Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 794
LetraSignificado

Good Evening

Buona Sera

LNDC, 1312, the fansLNDC, 1312, la hinchada

The hooligans jump onto the field, that's how the stands areLos hooligans saltan a la cancha, así es la grada
Every puff heals, given the situationCada calada sana, dada la situación
Out of nowhere, I got the summonsSin razón, me llegó la citación
I didn’t do anythingYo no hice nada

That’s the legendaryEsa es la mítica
Like going back to the kell doing mimeComo el volver al kell haciendo mímica
Faking the clinical sampleTrampear la muestra clínica
Coming back clean with dignityVolver limpio de dignidad

Lyrics from my bro that make me pray in basilicasLíricas de mi herma' que hacen que rece en basílicas
How ironic is the dreamlike, I light up the hash, it makes me dreamQué irónica es la onírica, abro el hash, me hace soñar
Are you kidding?¿Estáis de coña?
I don’t even wipe when it fogs upYa ni froto cuando se me empaña

I can’t believe what I’m seeing until I feel it in my backNo me creo lo que estoy viendo hasta que lo noto en la espalda
You’re scavengersSois carroña
Between jokes and jokes, we were downing beersEntre coña y coña bajábamos cañas
In the park with a bottle, the kids and a chilly autumnEn el parque con un vidrio, los niños y un frío otoñal

Tomorrow I’ll think about what I did yesterday, let’s take it step by stepYa mañana pensaré lo que hice ayer, vamos por partes
They’re going without energy and without faith, grabbing at [?] if we’re luckyVan sin ganas y sin fe, cogiendo a [?] si hay suerte
Covid hit and the [?]Llegó el covid y los [?]
Prices went up even for cutsSubió el precio hasta de corte

The higher-ups getting hooked on a couple of, like the Gürtel plotLos de arriba enganchándose un par de, rollo trama Gürtel
Out of the top ten, barely three are eating in the sceneFuera del top ten, que en la escena apenas cenan tres
It’s nice at kell, law buddiesSe está bien en kell, colegas de ley
A foreign laughUn reida ajena

They’re giving the mic a hard time and don’t see it with autotuneLe están dando pena al micro y no lo ven con autotune
It’s not that they’re innovating, it’s that there are tones that not just anyone can hitNo es que innoven, es que hay tonos que no pueden coger cualquiera
And who do I have left?¿Y quién me queda?
I can’t see the sky under the smokeNo veo el cielo bajo la humareda

Paranoid in every room, with the bucket like a fellaParanoico en cada sala, con el cubo como un fella
That’s how the sidewalk is, kid, you arrive, yeah, but at odd hoursAsí es la acera, niño, llegas, sí, pero a deshoras
Collaborate with love, the monkey danced for coinsColabora con amor, bailó la mona por monedas
And even dressed in silk, the monkey remainsY aunque vista de seda, mona queda

Good eveningBuona será
You love to keep an eye on other people's stuff, and it makes me sadQue os encanta echar el ojo en cosas ajenas, y me dio pena
Hey yo, cousin, thinking it’s time to change the sceneHey yo, primo, pensando en que toca cambiar la tana
As the weeks go by, I look back and no one’s rowingEn que pasan las semanas, miro atrás y nadie rema

They don’t make tracks, they make scams, Yaguito told me thatNo hacen temas, hacen timos, ya me lo decía Yaguito
Pups barely 15, rap and weed without filtersCachorros de apenas 15, rap y weed sin filtros
If I remember correctly, that kid had an XkutySi no creo recordar mal, aquel chaval tenía un Xkuty
And there was no meritY no había mérito

The mic was a liter on the little pathEl micro era un litro en el caminito
And God, the moon gets me all tingly with this tanjiY Dios, se me eriza la Luna con este tanji
Shots that don’t stop Benji, rocks that not even in MedellínTiros que no para Benji, rocas que ni en Medellín
Blessed lagoon that I stirred up and came out chillBendita laguna la que lié y salía de tranqui

Give me a shot of that whiskey, pour me some rum and make me happyDame un trago de ese whiskey, ponme un ron y hazme feliz
You’re a joke, I can see you from miles away, solguaguaSois farol, se os ve a leguas, solguagua
If the cops come, hide the hash, they cross themselvesSi vienen los guardias, guardan el hash, se santiguan
They’re fighting this war the old-fashioned wayLidian a la antigua toa' esta guerra

Kid, there’s no truce here, some castaway between the linesNiño, aquí no hay tregua, alguno náufrago entre líneas
No moreSin más
Either I’m crazy or the others areO estoy yo loco o los demás
In fact, the chocolate scares the sane, the paranoid gets gassedEs más, el choco asusta al cuerdo, al paranoico le dio gas

Since I was a kid, an internal hatred to satisfyDesde chico un odio interno que saciar
I opened up to you, if so drugged on speed man, and that’s how it goesMe abrí ante ti, si tan drogao' de speed manín, y así me va

I open up to you without speed, yeah, with DYC whiskeyYo me abro a ti sin speed, sí, con whiskey DYC
Out partying through the streets of MadridDe jaleo por las calles de Madrid
Blindly looking for my Lady D with RuizBuscando de ciego con el Ruiz a mi Lady D
But I end up more tangled than with the ball MatuidiPero acabo más liao' que con la pelota Matuidi

On the 573 back to kellyEn el 573 de vuelta a kelly
Either I’m really drunk or I’m riding in a FerrariO voy muy ciego o voy montado en un Ferrari
I ask Manu if the driver is rallyingLe pregunto al Manu si el conductor va de rally
He tells me it’s Martínez, damn, it’s you going like a jaryMe dice que va Martínez, joder, eres tú que vas de jary

Well yeah, I’m sorry mom, we’re like thisPues sí, lo siento madre, somos así
Flowing on the beat like in London’s ThamesFluyendo en la base como en London Támesis
Representing what I live with a Bic penRepresentando lo que vivo con un boli Bic
From the bus for you, that’s my life manDesde el bus para ti, así es mi vida manín

I go down to CM hungover, tracksuitBajo al CM de resaca, chándal
Chipy and Yaguito represent the walls of my cityChipy y el Yaguito representan las paredes de mi city
Carlitos pulls out a fatcap, he’ll make you a graffitiEl Carlitos saca fatcap, te makea un graffiti
And Rulito grabs the mic crazy and sounds dopeY el Rulito pilla el micro loca y te suena dabuti

And that’s how the kids are around hereY así son los chavales por aquí
For my people, a chin chinPor los míos, un chin chin
Periphery of Madrid, manPeriferia de Madrid, manín
This art is free, all for youEste arte sí que es gratis, to' pa ti

LNDC in your headphones and on your hatLNDC en tus cascos y en tu haty
And I’m here satisfied, I don’t want to eat or touch the ceilingY yo aquí satisfecho, no quiero ni comer ni tocar techo
Just give me a drink, don’t open my stash, chachoA mí ponme una copa, no me abras el mocho, chacho
I walk in and chacho everyone like GauchoEntro y chacho a todos como Gaucho

What’s done is done, and for my chest a pieceA lo hecho, pecho, y pa' mi pecho un cacho
While I crawl back home like SebulvaMientras vuelvo a cuatro patas a mi casa como Sebulva
Drifting on the sidewalk like Vettel in the curveDerrapando por la acera como Vettel en la curva
That Borja Mari, my rhyme disturbs himA ese Borja Mari, mi rima le perturba

His girlfriend listens to me while she’s getting offSu novia me escucha mientras se masturba
And they fly, Cookin cooks everything better than your grandmaY vuelan, Cookin lo cocina todo mejor que tu abuela
Here there’s no betrayal, dude, this isn’t GoodfellasAquí no se traiciona, loco, esto no es Goodfellas
I don’t care about the drugs, the girl, the cashMe da igual la droga, la piba, la pela

Here only real people, like Ruiz and VeraAquí solo gente real, como el Ruiz y el Vera
There are nights, little black girl, that fuck your BelvedereHay noches, negrita, que le follen a tu Belvedere
I’ll end up with Rulo throwing up in his cabaretAcabaré con Rulo potando en su cabaré
What’s the doubt? That shit you drink is soft and doesn’t get me high¿Qué duda cabe? Esa mierda que tú bebes está suave y no me sube

Five fingers of rum, that’s the keyCinco dedos de ron, esa es la clave
Cookin, what? Where did you leave Alex?Cookin, ¿qué? ¿Dónde has dejado a Alex?
I don’t see him, I don’t trip over the stone, I eat the groundNo lo veo, con la piedra no tropiezo, yo me como el suelo
A young drunk, I don’t smell the whiteUn joven beodo, la blanca no la huelo

I listened, damn, to my grandpa’s adviceHice caso, joder, a los consejos de mi abuelo
And with that, I find comfort, and no one can take it from meY con ello me consuelo, y nadie me lo quita
On the terrace of the warro with a cold MahouEn la terraza del warro con una Mahou fresquita
With Lefo, Ferchas, or OsquitarCon el Lefo, el Ferchas o Osquitar

Thinking about why that pretty girl doesn’t like mePensando en por qué no le gusto a esa niña tan bonita
(With those little eyes she has and I don’t mean shit to her)(Con esos ojitos que tiene y no le gusto una mierda)
(LNDC, man)(LNDC, manín)

Escrita por: LosNiñosDelCaminito / Rulo / Cookin Mama. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosNiñosDelCaminito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección