Traducción generada automáticamente
Princesas Rosas
LosNiñosDelCaminito
Pink Princesses
Princesas Rosas
I’m about to break the bluntYo de romper el piti
Listening to the beatDe escuchar al ruti
Just tripping while I smoke a jointQuedarme flipando mientras me fumaba un paqui
Eyes wide open if you walk through the cityLos ojos abiertos si caminas por la city
Dude, around here, a little bit comes freeChico, por aquí, poquito te sale gratis
You, you’re a punk on a shitty beatTú, tú eres un marica sobre una mierda de base
And I’m a banger like the hair of a divaY yo soy un canteo como el pelo de cise
And I, I do what I knowY yo, yo hago lo que sé
And I know damn well who turns my life into a couple of linesY sé de sobra quiénes hacen de mi vida un par de frases
Safe, just in caseA salvo, no vaya a ser que
Kid, leave the parkNiño, deje el parque
Pay your duesPague sus importes
Let’s take it step by step, I owe, I conceive from yesterday, I’m goingVamos a ir por partes que debo, concibo de ayer, voy
I’m eating the curb if I race with my boysVoy comiendo arcén si tiro al racing con mis hombres
Like a homeless guy, starvingComo un homeless, con to' el hambre
You know, little faith, faithYa tú sabes, poquita fe, fe
And pass me the clipper, give it to me without a tasteY me pasa el clipper y dámelo sin que cate
I make the changeLe hago el change
I switch the stone, bro, don’t get madLe cambio la piedra, primo, no te piques
Napa, plug in the gadgetNapa, enchufa el chisme
And shave me, so it showsY rapame, pa' que se note
Don’t think I’m a show-offNo te vayas a creer que soy de bandera
And pompadourY tupé
Forgive mePerdóname
How many times did you hear it wrongCuántas veces lo escuchaste mal
And sacrificing myself again, every weekend my endY inmolándome otra vez, cada finde mi final
I just ask the prosecutor to read it againSolo le pido al fiscal que se lo lea otra vez
The judge didn’t believe me, and we’ll have to hit the barQue no me creyó la juez y habrá que tirar del bar
And at the barY en el bar
One more beer, look how I come backOtra birra más, mira cómo vuelvo
Give me that blunt, man, the dog’s looseDame de ese piti, man, que el perro anda suelto
Never had fansNunca tuve fans
I have no charmNo tengo ningún encanto
With Yago in the headphones, feeling like rap is backCon Yago en los cascos, sintiendo que el rap ha vuelto
And by the wayY por cierto
Fuck the policeMe cago en la policía
I smoke the orange dieselFumo el orange diesel
It inspires my poetryMe inspira la poesía
For my kelly, day by dayPor mi kelly, el día a día
Citations, serious faceCitaciones, cara seria
Remember our story written, not in their galleryRecuerda nuestra historia escrita, no en su galería
It’s ironic that you laugh, girl, at an Indian girlIronía es que te rías, tía, de una niña india
Her dad asks for meters, dumbass, not the Bankia barSu viejo pide metros, tonto, no la barra del Bankia
And IY yo
In the subway, in sweats, I write another lineEn el vagón, en chándal, me escribo otra línea
The rich girls look at us and say: Smells like weedNos miran las niñas pijas y dicen: Huele a ganja
You’ll seeYa verán
I toast with a black girl, not champagneBrindo con negrita, no champán
The twists of your hand and your dress at the fairLas vueltas de tu mano y tu vestido en Ferial
The road is long and the old ladies look at us funnyEl camino es largo y las viejas nos miran mal
I end up in any doorway leaving my crew’s markAcabo en cualquier portal dejando el sello de mi banda
And they act like little rappers, but the kidY van de raperitos, pero el chico
Doesn’t look for it in the little parkEn chito no lo busca
From the little park they sell Nico, the rum isn’t cashDesde el parquecito venden Nico, el ron no es pasta
And it’s enough that you, your rich kid, don’t rush the fairY basta que tu, tu niño rico, no son de apurar la justa
Around here that’s liked like the little chat fitnastaPor aquí eso gusta como el charlito fitnasta
And until I get fed up, I’m gonna pull a Trojan horse on youY hasta que me salga de la puta polla, voy a liaros la de Troya
With my crew and a bottle and she’s a total maidenCon los míos y una botella y ella es toda una doncella
If when the necklace shinesSi cuando el collar te brilla
I hold my chinManeci la barbilla
It gets me highSe me agrilla
Doesn’t shut up, damnNo se calla, vaya
I smoke the fourth blunt and I think like themFumo cuarta maya y ya pienso como ellos
I don’t believe their stories, I think something’s gonna blowYo no me creo sus rollos, pienso que algo va a estallar
Since I was a kid in my park I saw sparksDesde bien chaval en mi parque vio destellos
Dude, you’re the cockiest for three whores and a pool tableLoco, tú eres el más gallo por tres putas y un billar
What little to envy and what to deal with the napurnaQué poquito que envidiar y qué lidiar con la napurna
If we grew up tough, don’t come to bribeSi crecimos por las bravas, no vengas a sobornar
I keep the hashGuardo la de hash
I take the curveTomo la curva
What a murky blue lightVaya luz azul más turbia
I hit the turbo and goMeto el turbo y ya
Beautiful, I’m not one of those who kissPreciosa, yo no soy de esos de los que besan
In my story, there are no princesses, joints and pink pills, IEn mi cuento no hay princesas, porros y pastillas rosas, lo
Knew damn well the cup of TchouameniSabía de sobra la copa de Tchouameni
Bam, this is MadridZas, esto es Madrid
Go out there and change thingsSal ahí a cambiar las cosas
I started from a park where we didn’t lack a trailerYo, partí de un parque en el que no faltó un remolque
And it wasn’t the one we needed, Friday was shit and that’s thatY no fue el que nos faltaba, el viernes era una mierda y punto a parte
With a badge in art like day breadCon chapita en arte como el pan de día
Here, from the little path, it looked better on the sideAquí, desde el caminito, se vio mejor al margen
My lyrics to smoke tanjer, orMis letras pa' fumar tanjer, o
For the one who paints a trainPa'l que se pinte un tren
For the one who ate in the barracksPa'l que haya comido en el cuartel
For the one who made him run in vainPa'l que le hizo correr en balde
Mom, I’m late, I’m with BelMadre, llego tarde, voy con Bel
The blind on the curb, coming back tandem from yesterdayLos ciegos por el arcén, por el ayer volviendo en tándem
Under the rain and every weekendBajo lluvia y cada finde
Tell me, and today who defends?Dime, ¿y hoy quién se defiende?
Who defines the same old?¿Quién define lo de siempre?
Narrates their childhood in samplesNarra su niñez en samples
Going down to the Canaries in DecemberBajo pa' Canarias en diciembre
A hit of 15 to not lose the customsLlegazo de 15 pa' no perder las costumbres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosNiñosDelCaminito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: