Traducción generada automáticamente
Los Verbos
LosPetitFellas
Les Verbes
Los Verbos
Je ne te connaissais pas et je t'ai imaginé un jourYo no te conocía y te imaginé alguna vez
Je t'ai confondu avec un autre et tu m'as manqué pendant 10Te confundí otro par y te extrañé por 10
Non, je crois pas que je t'ai rêvé, ou je ne me souviens plus !No, creo que no te soñé, ¡O no te recuerdo!
Mais je t'ai bien imaginé, je le sais, je t'attendais éveilléPero sí te imaginé, lo sé, te esperaba despierto
Je t'ai dédié des films géniaux que tu as aussi vusTe dediqué pelis brutales que también has visto
Et je t'ai écrit des phrases que je n'ai pas publiéesY te escribí frases que no publiqué
Je t'ai chanté quelques chansons ivre de MefistoTe canté algunas canciones ebrio de Mefisto
Je pensais que tu ne venais plus et j'ai perdu ma foiPensé que ya no venías y extravié mi fe
Maintenant que tu es là, j'oublie quoi direAhora que estás ahí, olvido qué decir
Et je me dis que je vais inventer quelques verbesY se me ocurre inventarme un par de verbos
Je t'attends, ça semble de l'amour, per se, je parle de toiTe espere, perece amor, per se, versé de vos
Je t'art et ta science, j'ai demandé ton nom à DieuTe arte y te ciencia, le pregunté tu nombre a Dios
J'ai pensé à nous deux, je t'ai aimé sans voix, vas-y, prends toutPensé en los dos, te amé sin voz, va, tómalo todo
Inclut ce cerveau bizarre, les fissures et la boueIncluye este cerebro raro, las grietas y el lodo
L'âme comme elle est et les choses qu'elle endureEl alma como está y las cosas que padece
Je te fais rire, du verbe aller deux foisYo te reír a tí, del verbo de ir dos veces
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?
Déjà presque tout est dit et tu souris justeYa casi todo está dicho y tú sólo sonríes
Je vais prendre une bière de trop, pendant que tu décidesVoy a tomar cerveza de más, mientras te decides
Et dans ce lapsus, je ne vais pas penser à combien de bouches tu as dû toucherY en este lapsus no voy a pensar a cuántas bocas debiste tocar
Je vais attendre, que veux-tu fumerVoy a esperar, qué quieres fumar
Si j'ai ou pas et je peux t'inviterSi tengo o no tengo y te puedo invitar
Je veux t'embrasser, je veux me jeter à la mer, t'emmener avec moiTe quiero besar, me quiero largar al mar, llevarte conmigo
(Foutre)(Fuck)
Échapper, des questions ? Oui, je te suis justeEscapar, ¿Preguntas? Sí, yo sólo te sigo
Les meilleurs secrets se murmurent au nombrilLos mejores secretos se dicen musitando al ombligo
Et moi, aujourd'hui je veux tous les verbes si c'est avec toi !Y yo, ¡Hoy quiero todos los verbos si son contigo!
Aimer, manger, se taire, flotter, baiser, échouer, dormirAmar, comer, callar, flotar, follar, fallar, dormir
Rire, sortir boire, prier et maudire avec rageReír, salir a beber, orar y maldecir con rabia
Je t'ai The Roots, Thelonious Monk, The Rolling StonesYo a tí The Roots, Thelonious Monk, The Rolling Stones
Avec tout mon cœur, je te Cafeta et te La FaniaCon todo mi corazón yo te Cafeta y te La Fania
Tu viens avec moi maintenant ou on se revoit vieux ?¿Vienes conmigo ahora o nos volvemos a ver de viejos?
Un peu plus maladroits, plus lents et plus complexesUn poco más torpes, más lentos y más complejos
Tu viens avec moi ou tu restes avec lui ?¿Vienes conmigo o te quedas con él?
3h27 et je retourne seul à ma chambre d'hôtel3 con 27 a.m y vuelvo solo a mi cuarto de hotel
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?
Je te sens et tu me sensYo a ti te siento y tú me sienes
Je te ciels et tu ne viens pasYo a ti te cielo y tú no vienes
Je te temps et tu te stopsYo a ti te tiempo y tú te detienes
Je te tout, tout dis-moi : qu'est-ce que tu as ?Yo a ti te todo, todo tú dime: ¿Qué tienes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosPetitFellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: