Traducción automática
Marco (part. Mario Mendoza)
LosPetitFellas
Marco (feat. Mario Mendoza)
Marco (part. Mario Mendoza)
Ich bin Marco, der Tag für Tag segeltSoy marco el que navega de día en día
Als würde ich unbewohnte und unerforschte Kontinente überquerenComo si atravesará continentes inhóspitos e inexplorados
Ich reise von Montag zu Montag, als würde ich von einer Insel zur anderen gehenViajo de lunes en lunes como quién va de una isla a otra
Wie jemand, der Täler und Wüsten ohne Gepäck, ohne Vorräte und ohne Wasser durchquertComo quien recorre valles y desiertos sin equipaje, sin provisiones y sin agua
Ich bin der Reisende des AlltagsSoy el viajero de lo cotidiano
Ich gehe feiern, verliebe mich, fühle mich alleinMe voy de rumba, me enamoro, me siento solo
Ich werde depressiv und am Ende weiß ich nicht, wie ich aus den Höllen herauskommeMe deprimo y al final no se como salir de los infiernos
Ich habe Monster dort unten in den Schattenzonen gesehenHe visto monstruos allá abajo en las zonas de sombra
In den verborgenen Labyrinthen des UnterbewusstseinsEn los recónditos laberintos del inconsciente
Ich habe an Suizid gedacht, daran, weit wegzugehen, wo niemand meinen Namen kenntHe pensado en el suicidio, en irme lejos, donde nadie conozca mi nombre
Ich habe davon geträumt, Kartäuser-Mönch, Pygmäe, Seemann oder Eskimo zu seinHe soñado con ser monje cartujo, pigmeo, marinero o esquimal
Ich bin immer abwesend, weit weg, in mich gekehrt, es ist schwer, mich zu fangenSiempre estoy ausente, lejos, ensimismado, es difícil atraparme
Die Stadt ist eine Zwiebel und ich erkunde jede Schicht mit der gleichen IntensitätLa ciudad es una cebolla y exploro cada capa con la misma intensidad
Ich habe leidenschaftlich geliebt, mit Angst, am Rand des AbgrundsHe amado con pasión, con angustia, al filo del abismo
Und ich bin auch mitten in der Nacht aufgewacht, ganz allein, ohne niemandenY también me he despertado en medio de la noche sabiendome completamente solo, sin nadie
Wie ein Robinson Crusoe, der in dieser Stadt der Regen und Stürme verloren istComo un robinson crusoe extraviado en esta ciudad de lluvias y de tormentas
Ein Robinson, der von Straße zu Straße wandert, Nomade, ohne Stamm, ohne FamilieUn robinson vagabundeando de calle en calle, nómada, sin tribu, ni familia
Ein Robinson, der mit gesenktem Kopf in den gefährlichen Nächten einer gespenstischen Stadt versinktUn robinson cabizbajo que se hunde en las peligrosas noches de una ciudad fantasmagórica
Ich bin Marco, der Verliebte, der Einsame, der SchiffbrüchigeSoy marco, el enamorado, el solitario, el náufrago
Aber ich bin auch Jorge, Carlos und FidelPero también soy jorge, carlos y fidel
Ich bin Amanda, Carmen und LulúSoy amanda, carmen y lulú
Ich komme aus dem Süden und dem NordenSoy del sur y del norte
Aus dem Defekten und Buenos AiresDel defectuoso y buenos aires
Ich komme aus Lima, Montevideo, Havanna und SantiagoSoy de lima, montevideo, de la habana y santiago
Ich bin heterosexuell, bisexuell, homosexuell, transsexuell, asexuellSoy heterosexual, bisexual, homosexual, transexual, asexual
Ich mag die ganze Welt und mag niemandenMe gusta todo el mundo y no me gusta nadie
Ich schlafe mit allen und mit niemandemMe acuesto con todos y con ninguno
Alle Betten der Erde gehören mir und in keinem kann ich schlafenTodas las camas de la tierra son mías y en ninguna puedo dormir
Ich weiß, dass hinter jeder Berührung ein immenses Schmerz verborgen istSe que detrás de cada caricia se esconde un inmenso dolor
Und dass jede Liebe der Anfang eines langen Falls istY que todo amor es el comienzo de una larga caída
Ich sage niemals 'Ich liebe dich' und habe nie gelernt, 'Auf Wiedersehen' zu sagenJamás digo te amo y nunca aprendí a decir adiós
Am Ende schlafe ich immer im FreienAl final siempre duermo a la intemperie
Ich kenne die Sünde wie nur wenigeConozco el pecado como pocos
Ich bin Experte im Fallen, im Selbstverletzen und es fällt mir schwer, mich zu rettenSoy experto en descensos, en haceme daño y me cuesta mucho rescatarme
Ich kenne Türen, die zu anderen Welten führen, geheime Durchgänge, interdimensionale TunnelConozco puertas que conducen a otros mundos, pasadizos secretos, túneles interdimensionales
Die Realität ist ein Labyrinth und ich weiß, wo der Ausgang istLa realidad es un laberinto y yo sé dónde está la salida
Ich bin der Abenteurer der unbekannten DimensionenSoy el aventurero de las dimensiones desconocidas
Der Wanderer der parallelen UniversenEl caminante de los universos paralelos
Jede Nacht träume ich vom SputnikTodas las noches sueño con el sputnik
Ich bin der Pilot der Fluglinien GottesSoy el piloto de las aerolíneas de dios
Ich bin der Psychonaut, der am Ende immer allein und in Fötusstellung schläftSoy el psiconauta que al final siempre se acuesta solo y en posición fetal
Man sagt mir, ich brauche Hilfe, dass ich zum Psychologen gehen sollMe dicen que necesito ayuda, que debo ir al psicólogo
Dass ich der gehorsame Schüler des Therapeuten werden sollQué debo convertirme en el docil discípulo del terapeuta
Mein natürlicher Zustand ist die MelancholieMi estado natural es la melancolía
Ich bin immer das Problem, das HindernisSoy siempre el problema, el obstáculo
Jemand, auf den man unmöglich stolz sein kannAlguien del que es imposible sentirse orgulloso
Politik interessiert mich nicht, sondern die PolyrikNo me interesa la política, si no la polírica
Die Krankheit ist eine alte Bekannte und ich heile mich immer mit WortenLa enfermedad es una antigua conocida y siempre me curo a punta de palabras
Ich bin Experte in EnttäuschungenSoy experto en desilusiones
Ich habe keine Pläne, ich klammere mich nicht festNo tengo planes, no me aferro
Ich weiß, dass jede Hoffnung eine Falle istSe que toda esperanza es una trampa
Ich verbringe die Nächte schlaflos, segelnd ins NichtsPaso las noches en vela navegando hacia la nada
Meine Einsamkeit ist mein einziger ReichtumMi soledad es mi única riqueza
Ich belüge mich nichtNo me miento
Verlieren ist mein MottoPerder es mi consigna
Gestern ist heuteAyer es hoy
Morgen ist heuteMañana es hoy
Alle Zeiten stürzen ins JetztTodos los tiempos se precipitan hacia el ahora
Ich gehe durch ein Labyrinth, in dem ich immer vor demselben Spiegel landeVoy dando la vuelta por un laberinto en el que siempre termino frente al mismo espejo
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sind nicht mehr als formbare Metaphern einer gleichen KurvePasado, presente y futuro no son más que metaforas maleables de una misma curva
Carpe diemCarpe diem
Eines Tages werde ich sterben wie jeder andereUn día me moriré como cualquiera
Und dann werde ich mit einem anderen Namen und einem anderen Gesicht zurückkehrenY entonces volveré con otro nombre y otro rostro
Und werde in einem anderen Körper inkarnieren und ein anderes Gesicht habenY encarnare en otro cuerpo y tendré otra cara
Ich werde Indio, Blond, Schwarz, Mestize, Sambo seinSeré indio, rubio, negro, mestizo, sambo
Ich werde mich José, Raquel oder Guadalupe nennenMe llamare josé, raquel o guadalupe
Ich werde Paisa, Porteño oder Mexikaner seinSeré paisa, porteño o mexicano
Sterben ist nichts anderes als eine Reise zur nächsten GeburtMorir no es más que viajar hacia el siguiente nacimiento
Ich werde immer im Transit seinSiempre estaré en tránsito
Und ich hoffe, eines Tages zu lernen, aufzusteigenY espero algún día aprender a ascender
Zu lernen, über mein Unglück und meine tiefsten Elenden hinauszuwachsenAprender a ser superior a mis desgracias y a mis más hondas miserias




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosPetitFellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: