Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83.165

Marco (part. Mario Mendoza)

LosPetitFellas

LetraSignificado

Marco (feat. Mario Mendoza)

Marco (part. Mario Mendoza)

I am Marco, the one who sails from day to daySoy marco el que navega de día en día
As if crossing inhospitable and unexplored continentsComo si atravesará continentes inhóspitos e inexplorados
I travel from Monday to Monday as if going from one island to anotherViajo de lunes en lunes como quién va de una isla a otra
Like someone who travels through valleys and deserts without luggage, without provisions, and without waterComo quien recorre valles y desiertos sin equipaje, sin provisiones y sin agua
I am the traveler of the everydaySoy el viajero de lo cotidiano
I go partying, I fall in love, I feel lonelyMe voy de rumba, me enamoro, me siento solo
I get depressed and in the end I don't know how to get out of hellMe deprimo y al final no se como salir de los infiernos
I have seen monsters down there in the shadow zonesHe visto monstruos allá abajo en las zonas de sombra
In the hidden labyrinths of the unconsciousEn los recónditos laberintos del inconsciente
I have thought about suicide, about going far away where nobody knows my nameHe pensado en el suicidio, en irme lejos, donde nadie conozca mi nombre
I have dreamed of being a Carthusian monk, a pygmy, a sailor, or an EskimoHe soñado con ser monje cartujo, pigmeo, marinero o esquimal
I am always absent, far away, absorbed, it's hard to catch meSiempre estoy ausente, lejos, ensimismado, es difícil atraparme
The city is an onion and I explore each layer with the same intensityLa ciudad es una cebolla y exploro cada capa con la misma intensidad
I have loved passionately, with anguish, on the edge of the abyssHe amado con pasión, con angustia, al filo del abismo
And I have also woken up in the middle of the night knowing myself completely alone, with no oneY también me he despertado en medio de la noche sabiendome completamente solo, sin nadie
Like a Robinson Crusoe lost in this city of rains and stormsComo un robinson crusoe extraviado en esta ciudad de lluvias y de tormentas
A Robinson wandering from street to street, a nomad, without tribe or familyUn robinson vagabundeando de calle en calle, nómada, sin tribu, ni familia
A downcast Robinson sinking into the dangerous nights of a ghostly cityUn robinson cabizbajo que se hunde en las peligrosas noches de una ciudad fantasmagórica
I am Marco, the lover, the lonely one, the castawaySoy marco, el enamorado, el solitario, el náufrago
But I am also Jorge, Carlos, and FidelPero también soy jorge, carlos y fidel
I am Amanda, Carmen, and LuluSoy amanda, carmen y lulú
I am from the south and the northSoy del sur y del norte
From the flawed and Buenos AiresDel defectuoso y buenos aires
I am from Lima, Montevideo, Havana, and SantiagoSoy de lima, montevideo, de la habana y santiago
I am heterosexual, bisexual, homosexual, transsexual, asexualSoy heterosexual, bisexual, homosexual, transexual, asexual
I like everyone and I don't like anyoneMe gusta todo el mundo y no me gusta nadie
I sleep with everyone and with no oneMe acuesto con todos y con ninguno
All the beds on earth are mine and in none can I sleepTodas las camas de la tierra son mías y en ninguna puedo dormir
I know that behind every caress hides immense painSe que detrás de cada caricia se esconde un inmenso dolor
And that every love is the beginning of a long fallY que todo amor es el comienzo de una larga caída
I never say I love you and I never learned to say goodbyeJamás digo te amo y nunca aprendí a decir adiós
In the end, I always sleep outdoorsAl final siempre duermo a la intemperie
I know sin like few othersConozco el pecado como pocos
I am an expert in descents, in hurting myself and it's hard for me to rescue myselfSoy experto en descensos, en haceme daño y me cuesta mucho rescatarme
I know doors that lead to other worlds, secret passages, interdimensional tunnelsConozco puertas que conducen a otros mundos, pasadizos secretos, túneles interdimensionales
Reality is a labyrinth and I know where the way out isLa realidad es un laberinto y yo sé dónde está la salida
I am the adventurer of unknown dimensionsSoy el aventurero de las dimensiones desconocidas
The walker of parallel universesEl caminante de los universos paralelos
Every night I dream of the SputnikTodas las noches sueño con el sputnik
I am the pilot of God's airlinesSoy el piloto de las aerolíneas de dios
I am the psychonaut who always ends up sleeping alone and in the fetal positionSoy el psiconauta que al final siempre se acuesta solo y en posición fetal
They tell me I need help, that I should go to a psychologistMe dicen que necesito ayuda, que debo ir al psicólogo
That I should become the docile disciple of the therapistQué debo convertirme en el docil discípulo del terapeuta
My natural state is melancholyMi estado natural es la melancolía
I am always the problem, the obstacleSoy siempre el problema, el obstáculo
Someone you can't feel proud ofAlguien del que es imposible sentirse orgulloso
I am not interested in politics, but in 'polirics'No me interesa la política, si no la polírica
Illness is an old acquaintance and I always heal myself with wordsLa enfermedad es una antigua conocida y siempre me curo a punta de palabras
I am an expert in disappointmentsSoy experto en desilusiones
I have no plans, I don't clingNo tengo planes, no me aferro
I know that all hope is a trapSe que toda esperanza es una trampa
I spend sleepless nights sailing towards nothingPaso las noches en vela navegando hacia la nada
My loneliness is my only wealthMi soledad es mi única riqueza
I don't lie to myselfNo me miento
Losing is my mottoPerder es mi consigna
Yesterday is todayAyer es hoy
Tomorrow is todayMañana es hoy
All times rush towards the nowTodos los tiempos se precipitan hacia el ahora
I go around a labyrinth where I always end up in front of the same mirrorVoy dando la vuelta por un laberinto en el que siempre termino frente al mismo espejo
Past, present, and future are nothing but malleable metaphors of the same curvePasado, presente y futuro no son más que metaforas maleables de una misma curva
Carpe diemCarpe diem
One day I will die like anyoneUn día me moriré como cualquiera
And then I will return with another name and another faceY entonces volveré con otro nombre y otro rostro
And I will embody in another body and have another faceY encarnare en otro cuerpo y tendré otra cara
I will be Indian, blonde, black, mestizo, samboSeré indio, rubio, negro, mestizo, sambo
I will be called José, Raquel, or GuadalupeMe llamare josé, raquel o guadalupe
I will be from Medellín, Buenos Aires, or MexicoSeré paisa, porteño o mexicano
Dying is nothing but traveling towards the next birthMorir no es más que viajar hacia el siguiente nacimiento
I will always be in transitSiempre estaré en tránsito
And I hope one day to learn to ascendY espero algún día aprender a ascender
Learn to be superior to my misfortunes and my deepest miseriesAprender a ser superior a mis desgracias y a mis más hondas miserias


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosPetitFellas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección