Traducción generada automáticamente
Sin Título
LosPetitFellas
Untitled
Sin Título
Son: Short stories about a half manSon: Cuentos cortos sobre un hombre a medias
Average times, the previous hours!Ratos promedio, ¡las horas previas!
Story about hysteriaHistoria sobre la histeria
Glory days! Fair kisses¡Días de gloria! Besos de feria
Laughs and serious words! Marco¡Risas y palabras serias! Marco
Silent and reserved!¡Silencioso y parco!
The times we were happy alone for days inside a roomLas veces que fuimos felices a solas por días adentro de un cuarto
Boomerang Chronicle! Jumera's Manual¡Crónica Boomerang! Manual de la Jumera
Untitled textTexto sin título
Conversations aloneConversaciones a solas
If not: Music with subtitlesSi no: Música con subtítulos
This, plus what's missing, cynicalEsto, más lo que hace falta, cínico
The loop in chaptersEl loop en capítulos
Trying to find an answer to what I still can't explainIntentando hallarle una respuesta a lo que todavía no me explico
Write and sleep, stop listening!Escribir y dormir, ¡dejarde oír!
Desire to escapeGanas de huir
Letter to whom it may concern, bombCarta a quien corresponda, bomba
Rounds to evadeRondas para evadir
It could be random among everyone if they allow me to suggestPodría ser al azar entre todos si me permiten poder sugerir
One hundred and sixty-something hours and what could happen in themCiento sesenta y pico de horas y lo que en ellas podría ocurrir
Essay on escapes! In case you ever leave¡Ensayo sobre las fugas! Por si tu algún día te vas
The stories that are deep down where light and peace almost don't reachLas historias que están bien al fondo en donde casi no llega la luz ni la paz
Etceteras and moreEtcéteras y demás
Cigarettes behind the beatCigarrillos detrás del compás
Never, or later!Jamás, o después!
Or maybe, cold and stress, the voracious waitO sea quizás, frío y estrés, la espera voraz
Life another month, where will you go?La vida otro mes, ¿a dónde te irás?
List of angers you'll already deal withListado de iras que ya lidiarás
Three points and end the time for the lootTres puntos y fin la vez del botín
Or Murga and riot! The Alcatraz suiteO ¡Murga y motín! La suite Alcatraz
Weeks, screw the dramasLas semanas, fuck los dramas
Flames or in flames, sad and trueLlamas o en llamas, triste y veraz
Ways to get lost or we could find another titleFormas para perderse o podríamos buscarle otro título más
Son: Short stories about a half manSon: Cuentos cortos sobre un hombre a medias
Average times, the previous hours!Ratos promedio, ¡las horas previas!
Story about hysteriaHistoria sobre la histeria
Glory days! Fair kisses¡Días de gloria! Besos de feria
Laughs and serious words! Marco¡Risas y palabras serias! Marco
Silent and reserved!¡Silencioso y parco!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LosPetitFellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: