Traducción generada automáticamente
Stay a Little Longer
Lostboycrow
Reste un peu plus longtemps
Stay a Little Longer
Une nuit d'été, mais tu es figée, debout dans l'embrasureA summer night, but you’re frozen, standing in the doorway
Gémeaux, on n'est pas brisés, c'est une partie de l'histoireGemini, we’re not broken, it’s part of the story
Et je crois encore à l'amourAnd I still believe in love
Quand ça devient dangereux de vivre notre désirWhen it gets dangerous living in our desire
Oh, dis-moi ce que tu penses, mon amourOh, tell me what you’re thinking, love
Ne sois pas si rapide à fuir les ennuis au paradisDon’t be so quick to run from trouble in paradise
Ne me fais pas attendre, ne me fais pas douterDon’t make me wait, don’t make me wonder
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Luttant contre les vagues, nous entraînant sous l'eauFighting the waves, pulling us under
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Je ne peux pas nier toutes les fois où je n'ai pas pu affronter ton mauvais côtéCan’t deny all the times I couldn’t face your bad side
Tu viens à l'intérieur, laisse-moi sécher ces rivières sous tes yeuxYou come inside, let me dry those rivers under your eyes
Ouais, je crois encore à l'amourYeah I still believe in love
Quand ça devient dangereux de vivre notre désirWhen it gets dangerous living in our desire
Oh, dis-moi ce que tu penses, mon amourOh, tell me what you’re thinking, love
Ne sois pas si rapide à fuir les ennuis au paradisDon’t be so quick to run from trouble in paradise
Ne me fais pas attendre, ne me fais pas douterDon’t make me wait, don’t make me wonder
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Luttant contre les vagues, nous entraînant sous l'eauFighting the waves, pulling us under
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Je ne veux pas qu'on aille se coucherI don't want us to go to bed
Tant que tu es blottie à ma gauche’Til you’re sliding up on my left
Et que tu murmures que tu m'aimesAnd you whisper that you love me
Non, je n'éteindrai pas les lumièresNo, I won’t turn out the lights
Jusqu'à ce que tu sois juste ici à mes côtésUntil you’re right here by my side
Et que tu dises que tu m'aimesAnd you’re saying that you love me
Ne me fais pas attendre, ne me fais pas douterDon’t make me wait, don’t make me wonder
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Luttant contre les vagues, nous entraînant sous l'eauFighting the waves, pulling us under
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Ne me fais pas attendre, ne me fais pas douterDon’t make me wait, don’t make me wonder
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Luttant contre les vagues, nous entraînant sous l'eauFighting the waves, pulling us under
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer
Il n'est pas trop tard, reste un peu plus longtempsIt’s not too late, stay a little longer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lostboycrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: