Traducción generada automáticamente
Auf Beiden Beinen
LOTTE
Sur Deux Pieds
Auf Beiden Beinen
Ne t'inquiète pas pour moiSorg' dich nicht um mich
Je vais m'en sortir tout seulIch krieg' das schon alleine hin
Même si je trébuche encoreAuch wenn ich noch am Straucheln bin
Avec une combinaison de protection dans le sacMit Schutzanzug im Gepäck
Je ne prends que quelques égratignuresKrieg' ich nur ein paar Kratzer ab
Rien de plus ne peut m'arriverMehr kann mir dabei nicht passieren
Donne-moi des ailes, tiens-moi fortGib' mir Flügel, halt mich fest
Pousse-moi hors de ton nidSchubs' mich raus aus deinem Nest
Il n'y a pas de raison de douterEs gibt keinen Grund zu Zweifeln
Regarde, j'atterris sur deux piedsSchau' ich land' auf beiden Beinen
Je ne regarde pas en arrièreIch schau' nicht zurück
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Mais mon cœur bat encoreAber mein Herz pulsiert
Au rythme de ton cœurNoch in deinem Takt
Ne te fais pas de souciMach' dich nicht verrückt
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Oh, dans mon cœur, tu as toujours ta placeOh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Le soleil brille et jeDie Sonne scheint und ich
Porte ton sourire sur mon visageTrag' dein Lächeln im Gesicht
Ainsi, tu restes une partie de moiSo bleibst du ein Teil von mir
Dans tout ce que je suis, dans tout ce que je faisIn allem was ich bin, in allem was ich tu
Je pense à tes conseils, ainsi tu restes iciIch denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
Pour toujours avec moiFür immer bei mir
Donne-moi des ailes, tiens-moi fortGib' mir Flügel, halt mich fest
Pousse-moi hors de ton nidSchubs' mich raus aus deinem Nest
Il n'y a pas de raison de douterEs gibt keinen Grund zu Zweifeln
Regarde, j'atterris sur deux piedsSchau' ich land' auf beiden Beinen
Je ne regarde pas en arrièreIch schau' nicht zurück
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Mais mon cœur bat encore au rythme de ton cœurAber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Ne te fais pas de souciMach' dich nicht verrückt
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Oh, dans mon cœur, tu as toujours ta placeOh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Donne-moi des ailes, tiens-moi fortGib' mir Flügel, halt mich fest
Pousse-moi hors de ton nidSchubs' mich raus aus deinem Nest
Il n'y a pas de raison de douterEs gibt keinen Grund zu Zweifeln
Regarde, j'atterris sur deux piedsSchau' ich land' auf beiden Beinen
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne regarde pas en arrièreIch schau' nicht zurück
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Mais mon cœur bat encore au rythme de ton cœurAber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Ne te fais pas de souciMach' dich nicht verrückt
Et si tu n'entends rien, ça va pour moiUnd wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Il n'y a pas de raison de douterEs gibt keinen Grund zu Zweifeln
Regarde, j'atterris sur deux piedsSchau' ich land' auf beiden Beinen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOTTE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: