Traducción generada automáticamente

Lippen Schweigen
Helmut Lotti
Labios silencio
Lippen Schweigen
Los labios permanecen en silencio, los violines susurran: ¡Ámame!Lippen schweigen, 's flüstern Geigen: Hab' mich lieb!
Ali 'los pasos, por favor, di, ¡amame!AlI' die Schritte sagen bitte, hab' mich lieb!
Cada presión de las manos me lo describió claramenteJeder Druck der Hände deutlich mir's beschrieb
Dice que es verdad, es verdad, ¡me amas!Er sagt klar 's ist wahr, 's ist wahr, du hast mich lieb!
A cada paso del vals, el alma también baila con élBei jedem Walzerschritt tanzt auch die Seele mit,
el corazón rebota pequeño, golpea y lanzada hüpft das Herzchen klein, es klopft und pocht:
¡Sé mía, sé mía!Sei mein, sei mein!
Y la boca no habla ni una palabraUnd der Mund er spricht kein Wort
pero suena lejos y continuamentedoch tönt es fort und immerfort:
¡Te quiero tanto, te quiero!Ich hab' dich ja so lieb, ich hab dich lieb!
Cada presión de las manos me lo describió claramenteJeder Druck der Hände deutlich mir's beschrieb
Dice que es verdad, es verdad, ¡me amas!Er sagt klar 's ist wahr, 's ist wahr, du hast mich lieb!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helmut Lotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: