Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 945
LetraSignificado

Espérons

Ojalá

J'ai besoin de motivation, pas juste de vouloir gagnerYo necesito ganas, no querer ganar
Et si un jour je perdais ma peur de perdreY si algún día perdiese mi miedo a perder
Ça me fait mal d'avoir couru sans jamais arriverMe duele haber corrido para no llegar
Maintenant je sais que le chemin est aussi la destinationAhora sé que el camino es la meta también
J'ai développé des peurs que je n'ai jamais apprivoiséesYa me crecieron miedos que nunca eduqué

Et je connais les réponses sans même poser de questionsY me sé las respuestas por no preguntar
J'ai ressenti comme personne quand j'ai eu du bonheurYa sentí como nadie cuando tuve el bien
Et j'ai pleuré comme tout le monde quand quelque chose s'en vaY lloré como todos cuando algo se va
Personne ne t'apprend à être fort, mais on t'y forceNadie te enseña a ser fuerte pero te obligan

Jamais personne n'a voulu d'un faible en qui avoir confianceNunca nadie quiso un débil para confiar
Personne ne t'apprend les pas dans un monde quiNadie te enseña los pasos en un mundo que
Te force chaque jour à te lever et avancerTe obliga cada día a levantarte y caminar
Là où tu as été si heureux, tu reviendras toujoursDónde fuiste tan feliz siempre regresarás
Même si tu confonds douleur et bonheurAunque confundas dolor con la felicidad
Et que tu n'es même plus toi-même, mais que tu penses à toiY ya no seas ni tú mismo, pero pienses en ti mismo
Et ça te tueraY eso matará

Et j'espère qu'on ne t'embrassera jamais pour la dernière foisY ojalá nunca te abracen por última vez
Il y a tant de gens avec qui être mais pas qui êtreHay tantos con quién estar pero no quién ser
Nous ne sommes que des chemins qui ont tendance à se tordreTan solo somos caminos que suelen torcer
Des milliers de complexes à surmonterMiles de complejos sueltos que debemos de vencer

J'espère qu'on t'acceptera pour la première foisOjalá si te aceptasen por primera vez
Et qu'on comprendra que nous méritons tous le bienY entendiesen que es que todos merecemos bien
Qu'il n'existe pas de personne qui ne devrait pas avoirQue no existe una persona que no deba de tener
Puisque nous sommes des circonstances que nous n'avons jamais choisi d'êtreYa que somos circunstancias que nunca elegimos ser
La confiance n'est jamais revenue avec le tempsConfianza nunca volvió con el tiempo

Et le fruit de ma vie ne repose pas sur ce que j'aiY el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
Et si tous les instants pouvaient passer plus lentementY si todos los instantes pudiesen pasar más lento
Si jamais tu doutes cette fois dans l'essaiSi acaso dudarías esta vez en el intento
Et si on comprenait que nous sommes parfaitsY si entendiésemos que si somos perfectos

Malgré les taches qui veulent salir la toileA pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
Tout est une somme, même si le reste ne le pense pasTodo es una suma, aunque eso no lo piense el resto
Une chose est ce que je suis et une autre juste ce que je montreUna cosa es lo que soy y otra tan solo lo que muestro
Que je n'ai plus peur de perdre mais de donner pour perduQue yo ya no temo perder sino dar por perdido
Que je ne veux plus vaincre mais être convaincuQue yo ya no quiero vencer sino estar convencido

Que bien avant d'être heureux, je dois être avec moiQue mucho antes de estar contento debo estar conmigo
Que je vais regarder la corde pour dire que je continueQue voy a mirar a la soga pa' decir le sigo
Que je vais arrêter de m'exiger tout ce que je me demandeQue voy a parar de exigirme to lo que me pido
Et je vais apprendre à accepter tout ce que je n'arrive pas à obtenirY voy a aprender a aceptar todo lo que no consigo
Que je vais arrêter de me blâmer, de me mentirQue voy a parar de culparme, mentirme
De me décevoir, de me dire tard, des vérités dont j'ai besoinFallarme, decirme tarde, verdades que necesito

Pourquoi j'ai aussi consacré du temps à ceux qui ne se souviennent plus de moiPor qué también dediqué tiempo a quién ya no se acuerda de mí
J'ai aussi recollé les morceaux de ce que j'ai ensuite briséTambién pegué los trozos de lo mismo que después partí
Je ne me suis pas compris et j'ai compris que ça sera ainsiTampoco me entendido y he entendido que eso será así
Je n'ai pas été confus, j'ai été fusionné avec le pire de moiNo he estado confundido, he estado fundido con lo peor de mí
Je me suis installé dans des problèmes et j'ai voulu être heureux là-basMe mudado a problemas y he querido ser feliz ahí

Et j'ai tourné en rond pour ne pas te mettre de côtéY he dado vueltas en círculos por no quitarte en medio a ti
J'ai demandé à tout le monde pour pouvoir me définirHe preguntado a todos para poder definirme a mí
Comment dire à une rivière de s'arrêter et de cesser de coulerCómo decirle a un río que se pare y deje de fluir
Personne ne t'apprend à être fort, mais on t'y forceNadie te enseña a ser fuerte pero te obligan

Jamais personne n'a voulu d'un faible en qui avoir confianceNunca nadie quiso un débil para confiar
Personne ne t'apprend les pas dans un mondeNadie te enseña los pasos en un mundo
Qui te force chaque jour à te lever et avancerQue te obliga cada día a levantarte y caminar
Là où tu as été si heureux, tu reviendras toujoursDónde fuiste tan feliz siempre regresarás
Même si tu confonds douleur et bonheurAunque confundas dolor con la felicidad
Et que tu n'es même plus toi-même, mais que tu penses à toiY ya no seas ni tú mismo, pero pienses en ti mismo
Et ça te tueraY eso matará

Et j'espère qu'on ne t'embrassera jamais pour la dernière foisY ojalá nunca te abracen por última vez
Il y a tant de gens avec qui être mais pas qui êtreHay tantos con quién estar pero no quién ser
Nous ne sommes que des chemins qui ont tendance à se tordreTan solo somos caminos que suelen torcer
Des milliers de complexes à surmonterMiles de complejos sueltos que debemos de vencer

J'espère qu'on t'acceptera pour la première foisOjalá si te aceptasen por primera vez
Et qu'on comprendra que nous méritons tous le bienY entendiesen que es que todos merecemos bien
Qu'il n'existe pas de personne qui ne devrait pas avoirQue no existe una persona que no deba de tener
Puisque nous sommes des circonstances que nous n'avons jamais choisi d'êtreYa que somos circunstancias que nunca elegimos ser


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Cornago y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección