Traducción automática

One Day After Another
Lou Doillon
Einer nach dem anderen
One Day After Another
Ist das nicht seltsam, wie ein Tag den anderen folgtIsn't that strange how one day follows another
Wie Regentropfen an deinen Fenstern?Like raindrops on your panes?
Die Zeit läuft uns davon und die Luft wird knappRunning out of time and running out of breath
Du lässt deine Träume einer nach dem anderen fallenYou drop your dreams one after the other
Und es gibt keine Zeit, um es zu begreifen, nein, keine Zeit, um es loszulassenAnd there's no time to take it in, no no time to take it out
Es ist ein Atemzug nach dem anderenIt's one breath right after another
Und du verlierst deinen Glauben, während du dich selbst verbrauchstAnd you lose your faith as you use yourself
Denn die Tage vergehen, schneller und schneller'Cause the days go by, faster and faster
Also Fahrer, halt den Bus an, ich steige an der nächsten Haltestelle ausSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Ich brauche Zeit, um alles abzulegenI need to take some time to lay it all down
Hey Fahrer, ich steige aus, nein, ich kann das Rennen nicht gewinnenHey driver, I'm gettin' off, no I can't win the race
Ich werde einfach zu dem Ort gehen, wo wir alle endenI'll just walk myself to that place where we all end up
Ist das nicht seltsam, wie wir mit den Tagen nicht Schritt halten können?Isn't that strange how we can't keep up with the days?
Und wie ein Gesicht das andere ersetzt?And how one face replaces another?
Und die Namen sich ändern und die Geschichten endenAnd the names they change and the stories they end
Aber es sind die gleichen Worte, Liebhaber nach LiebhaberBut it's the same words, lover after lover
Und es gibt keine Zeit, um mich zu erinnern, nein, keine Zeit, um zu vergessenAnd there's no time to remember, no no time to forget
Es ist ein Schritt nach dem anderenIt's one step right after another
Und du verlierst die Fassung, während du deinen Stolz verlierstAnd you lose your cool as you lose your pride
Denn deine Tage, ja, sie werden kürzer'Cause your days, yeah, they're getting shorter
Also Fahrer, halt den Bus an, ich steige an der nächsten Haltestelle ausSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Ich brauche Zeit, um alles abzulegenI need to take some time to lay it all down
Hey Fahrer, ich steige aus, ja, an der nächsten HaltestelleHey driver, I'm gettin' off, yeah at the next stop
Ich werde einfach zu dem Ort gehen, wo wir alle endenI'll just walk myself to that place where we all end up
Die Zukunft läuft uns davon und die Vergangenheit drückt schwerRunning out of future and heavy with the past
Wir schleppen uns, klammern uns an einen anderenWe drag ourselves, grab on to another
Also Fahrer, halt den Bus an, ich steige an der nächsten Haltestelle ausSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Und ich brauche Zeit, um alles abzulegenAnd I need to take some time to lay it all down
Hey Fahrer, ich steige aus, ja, an der nächsten HaltestelleHey driver, I'm gettin' off, yeah at the next stop
Ich werde einfach zu dem Ort gehen, wo wir alle endenI'll just walk myself to that place where we all end up
Einer nach dem anderenOne day after the other




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Doillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: