
One Day After Another
Lou Doillon
Un Día Tras Otro
One Day After Another
¿No es extraño cómo un día sigue a otro?Isn't that strange how one day follows another
¿Como gotas de lluvia en tus cristales?Like raindrops on your panes?
Se te acaba el tiempo y el alientoRunning out of time and running out of breath
Dejas caer tus sueños uno tras otroYou drop your dreams one after the other
Y no hay tiempo para asimilarlos, ni tiempo para sacarlosAnd there's no time to take it in, no no time to take it out
Es una respiración tras otraIt's one breath right after another
Y pierdes la fe mientras te usas a ti mismoAnd you lose your faith as you use yourself
Porque los días pasan cada vez más rápido'Cause the days go by, faster and faster
Así que, conductor, detén ese autobús, me bajo en la siguiente paradaSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Necesito tomarme un tiempo para dejarlo todoI need to take some time to lay it all down
Oye, conductor, me bajo, no, no puedo ganar la carreraHey driver, I'm gettin' off, no I can't win the race
Caminaré hasta ese lugar donde todos terminamosI'll just walk myself to that place where we all end up
¿No es extraño que no podamos seguir el ritmo de los días?Isn't that strange how we can't keep up with the days?
¿Y cómo una cara reemplaza a otra?And how one face replaces another?
Y los nombres cambian y las historias terminanAnd the names they change and the stories they end
Pero son las mismas palabras, amante tras amanteBut it's the same words, lover after lover
Y no hay tiempo para recordar, no, no hay tiempo para olvidarAnd there's no time to remember, no no time to forget
Es un paso tras otroIt's one step right after another
Y pierdes la calma como pierdes el orgulloAnd you lose your cool as you lose your pride
Porque tus días, sí, se acortan'Cause your days, yeah, they're getting shorter
Así que, conductor, detén ese autobús, me bajo en la siguiente paradaSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Necesito tomarme un tiempo para dejarlo todoI need to take some time to lay it all down
Oye, chofer, me bajo, sí, en la siguiente paradaHey driver, I'm gettin' off, yeah at the next stop
Caminaré hasta ese lugar donde todos terminamosI'll just walk myself to that place where we all end up
Quedándonos sin futuro y cargados con el pasadoRunning out of future and heavy with the past
Nos arrastramos, nos agarramos a otroWe drag ourselves, grab on to another
Así que, conductor, detén ese autobús, me bajo en la siguiente paradaSo driver, stop that bus, I'm off at the next stop
Y necesito tomarme un tiempo para dejarlo todoAnd I need to take some time to lay it all down
Oye, chofer, me bajo, sí, en la siguiente paradaHey driver, I'm gettin' off, yeah at the next stop
Caminaré hasta ese lugar donde todos terminamosI'll just walk myself to that place where we all end up
Un día tras otroOne day after the other



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Doillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: