Traducción generada automáticamente
Stairway To Heaven
Lou Gramm
Escalera Al Cielo
Stairway To Heaven
Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Y ella está comprando una escalera al cielo
And she's buying a stairway to heaven
Y cuando llega ella sabe si las tiendas están cerradas
And when she gets there she knows if the stores are all closed
Con una palabra que puede conseguir lo que vino a buscar
With a word she can get what she came for
Oh, y ella está comprando una escalera al cielo
Oh, and she's buying a stairway to heaven
Hay un cartel en la pared, pero ella quiere estar segura
There's a sign on the wall but she wants to be sure
Porque sabes que a veces las palabras tienen dos significados
'Cause you know sometimes words have two meanings
En el árbol junto al arroyo hay un pájaro cantor que canta
In the tree by the brook there's a songbird who sings
A veces todos nuestros pensamientos son permisos
Sometimes all of our thoughts are misgiving
(2x)
(2x)
Oh, me hace preguntarme
Oh, it makes me wonder
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste
There's a feeling I get when I look to the west
Y mi espíritu está llorando por irse
And my spirit is crying for leaving
En mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
Y las voces de los que están mirando
And the voices of those who stand looking
Oh, me hace preguntarme
Oh, it makes me wonder
Oh, y me hace preguntarme
Oh, and it makes me wonder
Y se susurra que pronto, si todos llamamos a la melodía
And it's whispered that soon, if we all called the tune
Entonces el flautista nos llevará a la razón
Then the piper will lead us to reason
Y amanecerá un nuevo día para aquellos que permanecen largos
And a new day will dawn for those who stand long
Y el bosque se hará eco de risa
And the forest will echo with laughter
Ay, ay
Woe, oh
Si hay un bullicio en tu seto
If there's a bustle in your hedgerow
No te alarmes ahora
Don't be alarmed now
Es sólo una limpieza de primavera para la Reina de Mayo
It's just a spring clean for the May Queen
Sí, hay dos caminos por los que puedes ir
Yes there are two paths you can go by
Pero a la larga
But in the long run
Todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás
There's still time to change the road you're on
Y me hace preguntarme
And it makes me wonder
Oh
Oh
Tu cabeza está tarareando y no se va, en caso de que no lo sepas
Your head is humming and it won't go, in case you don´t know
El flautista te llama para que te unas a él
The piper's calling you to join him
Querida señora ¿puedes oír el viento soplar y lo sabías?
Dear lady can you hear the wind blow and did you know
Su escalera se encuentra en el viento susurrante
Your stairway lies on the whispering wind
Y mientras caminamos por el camino
And as we wind on down the road
Nuestras sombras más altas que nuestras almas
Our shadows taller than our souls
Allá camina una dama que todos conocemos
There walks a lady we all know
Quién brilla la luz blanca y quiere mostrar
Who shines white light and wants to show
Cómo todo se convierte en oro
How everything still turns to gold
Y si escuchas muy duro
And if you listen very hard
La melodía vendrá a ti por fin
The tune will come to you at last
Cuando todos son uno y uno es todo, sí
When all are one and one is all, yeah
Ser una roca y no rodar
To be a rock and not to roll
Oh
Oh
Y ella está comprando una escalera al cielo
And she's buying a stairway to heaven
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Gramm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: