Traducción generada automáticamente

Au loin
Lou (FR)
A lo lejos
Au loin
Un poco como este mundoUn peu comme ce monde
Giramos y giramos sobre nosotros mismosOn tourne et tourne sur nous-mêmes
Perdidos en la rondaPerdus dans la ronde
Me atrevo a decirles: Los amoJ'ose vous dire: Je vous aime
El eco nos abraza entre sus brazosL'écho nous serre entre ses bras
Y siempre nos deja cuando se vaEt nous laisse toujours quand il s'en va
Sin aliento y solitariosÀ bout de souffle et solitaire
Para cambiar el rumbo de este viajePour changer le cours de ce voyage
Nuestras citas no son más que pasajesNos rendez-vous ne sont que des passages
Que se abren en pleno desiertoQui s'ouvrent en plein désert
A lo lejos, lejosAu loin, loin
Su amistad resuena para decirme: VenVotre amitié résonne pour me dire: Vient
A lo lejos, ahí es donde nuestros corazones se entreganAu loin, c'est là que nos cœurs s'abandonnent
Romper los espejos y volvernos hacia los demásCasser les miroirs et se tourner vers les autres
El tiempo de darnos cuentaLe temps de s'apercevoir
Que sus historias son las nuestrasQue leurs histoires sont les nôtres
Querer aprender a conocernosVouloir apprendre à se connaître
Cambiar de mirada y de planetaChanger de regard et de planète
Elegir vivir en amistadChoisir de vivre en amitié
Y porque sé que alláEt parce que je sais que tout là-bas
No soñamos cada uno por su cuentaOn ne rêve pas chacun pour soi
Me voy a encontrarlosJe pars vous retrouver
A lo lejos, lejosAu loin, loin
Su amistad resuena para decirme: VenVotre amitié résonne pour me dire: Vient
A lo lejos, nuestros corazones se entreganAu loin, nos cœurs s'abandonnent
Este mundo es menos salvajeCe monde est moins sauvage
Los días de calor humanoLes jours de chaleur humaine
Cuando nuestras vidas se compartenQuand nos vies se partagent
Y nuestras manos se sostienenEt que nos mains se retiennent
Palabra de amigos, palabra de amorMot d'amis, mot d'amour
Que van a dar una vueltaQui s'en vont faire un tour
A lo lejos, lejosAu loin, loin
Su amistad resuena para decirme: VenVotre amitié résonne pour me dire: Vient
A lo lejos, nuestros corazones se entreganAu loin, nos cœurs s'abandonnent
Este mundo es menos salvajeCe monde est moins sauvage
Los días de calor humanoLes jours de chaleur humaine
Cuando nuestras vidas se compartenQuand nos vies se partagent
Y nuestras manos se sostienenEt que nos mains se retiennent
Menos salvajeMoins sauvage
Los días de calor humanoLes jours de chaleur humaine
Cuando nuestras vidas se compartenQuand nos vies se partagent
Y nuestras manos se sostienenEt que nos mains se retiennent




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: