Traducción automática

Romeo Had Juliete
Lou Reed
Roméo avait Juliette
Romeo Had Juliete
Coincé entre les étoiles torduesCaught between the twisted stars
Les lignes tracées, la carte défectueuseThe plotted lines the faulty map
Qui a amené Christophe à New YorkThat brought columbus to new york
Entre l'est et l'ouestBetwixt between the east and west
Il l'appelle en portant un gilet en cuirHe calls on her wearing a leather vest
La terre crie et tremble jusqu'à s'arrêterThe earth squeals and shudders to a halt
Un crucifix en diamant à l'oreilleA diamond crucifix in his ear
Est utilisé pour éloigner la peurIs used to help ward off the fear
Qu'il a laissé son âme dans la voiture d'un inconnuThat he has left his soul in someone's rented car
Dans son pantalon, il cache une serpillèreInside his pants he hides a mop
Pour nettoyer le désordre qu'il a laisséTo clean the mess that he has dropped
Dans la vie de la gracieuse Juliette BellInto the life of lithesome juliette bell
Et Roméo voulait JulietteAnd romeo wanted juliette
Et Juliette voulait RoméoAnd juliette wanted romeo
Et Roméo voulait JulietteAnd romeo wanted juliette
Et Juliette voulait RoméoAnd juliette wanted romeo
Roméo Rodriguez redresseRomeo rodriguez squares
Ses épaules et maudit JésusHis shoulders and curses jesus
Passe un peigne dans sa queue de cheval noireRuns a comb through his black pony-tail
Il pense à sa chambre solitaireHe's thinking of his lonely room
Le lavabo près de son lit dégage une odeurThe sink that by his bed gives off a stink
Puis il sent son parfum dans ses yeuxThen smells her perfume in his eyes
Et sa voix était comme une clocheAnd her voice was like a bell
Dehors, la rue était en ébullition, le crackOutside the street were steaming the crack
Les dealers rêvaientDealers were dreaming
D'un Uzi que quelqu'un venait de choperOf an uzi someone had just scored
Je parie que je pourrais toucher cette lumièreI betcha I could hit that light
Avec mon bon bras derrière le dosWith my one good arm behind my back
Dit le petit Joey DiazSays little joey diaz
Frère, donne-moi un autre coupBrother give me another tote
Ces voyous du centre-ville ne valent rienThose downtown hoods are no damn good
Ces Italiens ont besoin d'une leçon à apprendreThose italians need a lesson to be taught
Ce flic qui est mort à HarlemThis cop who died in harlem
Tu penses qu'ils auraient reçu l'avertissementYou think they'd get the warnin'
Je dansais quand son cerveau a éclaboussé la rueI was dancing when his brains run out on the street
Et Roméo avait JulietteAnd romeo had juliette
Et Juliette avait son RoméoAnd juliette had her romeo
Et Roméo avait JulietteAnd romeo had juliette
Et Juliette avait son RoméoAnd juliette had her romeo
Je prendrai Manhattan dans un sac poubelleI'll take manhattan in a garbage bag
Avec du latin écrit dessus qui ditWith latin written on it that says
C'est dur de s'en foutre de nos joursIt's hard to give a shit these days
Manhattan coule comme une pierreManhattan's sinking like a rock
Dans le sale Hudson, quel chocInto the filthy hudson what a shock
Ils ont écrit un livre là-dessusThey wrote a book about it
Ils ont dit que c'était comme la Rome antiqueThey said it was like ancient rome
Le parfum lui brûlait les yeuxThe perfume burned his eyes
S'accrochant fermement à ses cuissesHolding tightly to her thighs
Et quelque chose a clignoté une minuteAnd something flickered for a minute
Puis ça a disparu et s'est envoléAnd then it vanished and was gone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: