Traducción generada automáticamente

Bottoming Out
Lou Reed
Toqué fondo
Bottoming Out
Voy rápido en una motocicleta por esta sinuosa carretera de campoI'm cruising fast on a motorcycle down this winding country road
Y paso por el grava al pie de la colinaAnd i pass the gravel on the foot of the hill
Donde la semana pasada me caíWhere last week i fell off
Todavía hay algo de aceite junto al viejo árbol de olmoThere's still some oil by the old elm tree
Y una ardilla muerta que golpeéAnd a dead squirrel that i hit
Pero si no me hubiera ido, te habría golpeado hasta matarteBut if i hadn't left, i would've struck you dead
Así que di un paseo en su lugarSo i took a ride instead
Toqué fondo, toqué fondo, estoy tocando fondo, tocando fondoBottoming out, bottoming out, i'm bottoming out, bottoming out
Mi doctora dice, espera que yo sepa, lo afortunado que puedo serMy doctor says, she hopes i know, how lucky i can be
Después de todo, no era mi sangre, mezclada en la tierra esa nocheAfter all it wasn't my blood, mixed in the dirt that night
Y realmente debemos examinar estoAnd we must really examine this
Y yo digo que necesito otra copaAnd i say i need another drink
Toqué fondo, ...Bottoming out, ...
Estoy bajando por la ruta 80 este, el sol está a mi lado derechoI'm tearing down rt. 80 east, the sun's on my right side
Estoy borracho, pero mi visión es buena y pienso en mi joven esposaI'm drunk, but my vision's good and i think of my child bride
Apunto esa moto al gordo bache más allá de ese paso inferiorI aim that bike at the fat pothole beyond that underpass
Toqué fondo, ...Bottoming out, ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: