Traducción generada automáticamente

Nobody But You
Lou Reed
Nadie más que tú
Nobody But You
Realmente me importa muchoI really care a lot
Aunque me parece que no lo hagoAlthough i look like i do not
Desde que me dispararonSince i was shot
No hay nadie más que túThere's nobody but you
Sé que me veo blase (* acentuado en «e»)I know i look blase (* accented on "e")
La fiesta de Andy es lo que dicen los periódicosParty andy's what the papers say
En la cena yo soy el que pagaAt dinner i'm the one who pays
Para un don nadie como túFor a nobody like you
Nadie más que tú, un don nadie como túNobody but you, a nobody like you
Desde que me dispararon, no hay nadie más que túSince i got shot, there's nobody but you
¿No decorarás mi casa?Won't you decorate my house
Me sentaré allí tranquilo como un ratónI'll sit there quiet as a mouse
Me conoces, me gusta lucir muchoYou know me i like to look a lot
A nadie como túAt nobody like you
Te cogeré la mano y me abofetearé la caraI'll hold your hand and slap my face
Te haré cosquillas a tu desgraciaI'll tickle you to your disgrace
¿No me pondrás en mi lugar apropiado?Won't you put me in my proper place
Un don nadie como túA nobody like you
Los domingos rezo muchoSundays i pray a lot
Me gustaría enrollarte y pintar tu relojI'd like to wind you up and paint your clock
Quiero ser lo que no soyI want to be what i am not
Para un don nadie como túFor a nobody like you
La bala me partió el bazo y el pulmónThe bullet split my spleen and lung
Los médicos dijeron que me había idoThe doctors said i was gone
Dentro tengo un hueso destrozadoInside i've got some shattered bone
Para nadie más que para tiFor nobody but you
Nadie más que tú, un don nadie como túNobody but you, a nobody like you
Hueso destrozado, para nadie más que para tiShattered bone, for nobody but you
Todavía no estoy seguro de que no haya muertoI'm still not sure i didn't die
Y si estoy soñando todavía tengo dolores en el interiorAnd if i'm dreaming i still have bad pains inside
Sé que nunca seré una noviaI know i'll never be a bride
A nadie como túTo nobody like you
Ojalá tuviera una barbilla más fuerteI wish i had a stronger chin
Mi piel estaba bien, mi nariz estaba delgadaMy skin was good, my nose was thin
Esta no es una película en la que pediría estarThis is no movie i'd ask to be in
Con un don nadie como túWith a nobody like you
Nadie como tú, nadie como túNobody like you, a nobody like you
Toda mi vidaAll my life
No ha sido nadie como túIt's been nobodies like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: