Traducción generada automáticamente

Stupid Man
Lou Reed
Hombre estúpido
Stupid Man
Hombre estúpido, haciendo autostop fuera de una buena vidaStupid man, hitchhiking out of a good life
Él dice: 'te atraparé cuando...'He says: "catch you when ..."
Y piensa que tiene grandes, grandes planesAnd he thinks he's got big, big planes
Va a construir una casa en alguna tierraGonna build a house upon some land
Oh, Casey, ¿no te vuelve loco?Oh, casey, don't it make you crazy
Oh, cuando estás viviendo completamente solo junto a ese agua húmedaOh, when you're living all alone by that damp water
Oh, Casey, ¿no te vuelve loco?Oh, casey, don't it make you crazy
Cuando estás viviendo completamente solo junto a esas aguas tranquilasWhen you're living all alone by those still waters
Por favor, dile hola, por favor dile holaPlease say hello, please say hello
A mi pequeña hijaTo my little baby daughter
Oh, Casey, dile que su padre va a volver a casaOh, casey, tell her that her father's gonna be coming home
Tan pronto, tan pronto para verlaSo soon, so soon to see her
Bueno, estoy bajando por la autopistaWell, i'm shooting down the turnpike
Con un conductor yendo a noventa y cinco o quizás másWith a driver doing ninety-five or maybe more
¿No crees que está ebrio, borrachoDon't you think he's loaded, drunk
O en las muchas cosas para las que sirve la vida?Or the many things that lifes are for
Oh, Casey, oh, Casey, ¿no sabes?Oh, casey, oh, casey, don't you know
Te volveré tan malditamente locoI'll make you so damn crazy
Viviendo completamente solo junto a esas aguasLiving all alone by those waters
Pero por favor dile holaBut please say hello
Pero por favor dile hola a mi pequeña hijaBut please say hello to my little baby daughter
Por favor, por favor, ¿no le darías un gran, gran beso?Please, please, won't you just give her a great, big kiss
Y dile a su papá, estúpido papá, que volverá a casa prontoAnd tell her daddy, stupid daddy will be coming home soon
Oh, Casey, oh, Casey, ¿no sabes que me vuelvo tan malditamente loco?Oh, casey, oh, casey don't you know, i make me so damn crazy
Cuando estaba viviendo allí, completamente solo junto a esas aguas tranquilasWhen i was living there, all alone by those still waters
Pero por favor dile, por favor dile a mi pequeña, pequeña, pequeña hijaBut please tell, please tell my baby baby baby daughter
Que estoy atado ahora,That i'm tied up now,
Pero volveré pronto a casa, seré el papá que debo serBut i'll be home soon, i'll be the daddy that i oughta
Por favor dile hola, oh Casey, por favor dile holaPlease say hello, oh casey, please say hello
Desde un hombre estúpidoFrom a stupid man
Dale un gran, gran, gran beso a mi pequeña hijaStill my little baby daughter a big, big, big kiss
Y dile que su papá volverá a casa prontoAnd tell her that her daddy will be coming home soon
Pero, Casey, ¿no sabes que me vuelvo tan malditamente loco?But, casey, don't you know i make me so damn crazy
Cuando estaba viviendo allí completamente soloWhen i was living there all alone
Pero ¿no le darías por favor a mi,But won't you please give my,
Dale a mi pequeña hija un gran, gran, estúpido besoGive my baby daughter a great, big, stupid kiss
Y dile que su estúpido padre volverá a casa prontoAnd tell her that her stupid father will be coming home soon
Hombre estúpidoStupid man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: