Traducción generada automáticamente

Goodnight Ladies
Lou Reed
Buenas noches señoritas
Goodnight Ladies
Buenas noches señoritas, señoritas buenas nochesGoodnight ladies, ladies goodnight
Es hora de decir adiósIt's time to say goodbye
Déjenme decirles, ahora, buenas noches señoritas, señoritas buenas nochesLet me tell you, now, goodnight ladies, ladies goodnight
Es hora de decir adiósIt's time to say goodbye
Ah, toda la noche han estado bebiendo su tequila ryeAh, all night long you've been drinking your tequilla rye
Pero ahora han exprimido su cáscara de limón hasta secarlaBut now you've sucked your lemon peel dry
Así que ¿por qué no ponernos bien, bien, bien ySo why not get high, high, high and
Buenas noches señoritas, señoritas buenas nochesGoodnight ladies, ladies goodnight
Buenas noches señoritas, señoritas buenas nochesGoodnight ladies, ladies goodnight
Es hora de decir adiósIt's time to say goodbye
Buenas noches dulces señoritas, todas las señoritas buenas nochesGoodnight sweet ladies, all ladies goodnight
Es hora de decir adiós, adiósIt's time to say goodbye, bye-bye
Ah, hemos estado juntos por mucho tiempoAh, we've been together for the longest time
Pero ahora es hora de ponernos bienBut now it's time to get high
Vamos, pongámonos bien, bien, bienCome on, let's get high, high, high
Y buenas noches señoritas, señoritas buenas nochesAnd goodnight ladies, ladies goodnight
Oh, todavía extraño a mi otra mitadOh, I'm still missing my other half
Oh, debe ser algo que hice en el pasadoOh, it must be something I did in the past
¿No te dan ganas de reír?Don't it just make you wanna laugh
Es un solitario sábado por la nocheIt's a lonely Saturday night
Oh, nadie me llama por teléfonoOh, nobody calls me on the telephone
Pongo otro disco en mi estéreoI put another record on my stereo
Pero sigo cantando una canción tuyaBut I'm still singing a song of you
Es un solitario sábado por la nocheIt's a lonely Saturday night
Ahora, si fuera un actor o un bailarín glamorosoNow, if I was an actor or a dancer that was glamorous
Entonces, sabes, una vida amorosa pronto sería míaThen, you know, an amourus life would soon be mine
Pero ahora la luz de estrellas de papel brillanteBut now the tinsel light of star break
Es todo lo que queda para aplaudir mi desamorIs all that's left to applaud my heart break
Y a las once veo las noticias de la redAnd eleven o'clock I watch the network news
Oh, oh, oh, algo me dice que realmente te has idoOh, oh, oh, something tells me that you're really gone
Dijiste que podríamos ser amigos, pero eso no es lo que quieroYou said we could be friends, but that's not what's not what I want
Y, de todos modos, mi cena de TV casi está listaAnd, anyway, my TV-dinner's almost done
Es un solitario sábado por la nocheIt's a lonely Saturday night
Quiero decirte, es un solitario sábado por la nocheI mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Una palabra más, es un solitario sábado por la nocheOne more word, it's a lonely Saturday night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: