Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.992

Goodnight Ladies

Lou Reed

Letra

Bonne nuit mesdames

Goodnight Ladies

Bonne nuit mesdames, mesdames bonne nuitGoodnight ladies, ladies goodnight
Il est temps de dire au revoirIt's time to say goodbye
Laissez-moi vous dire, maintenant, bonne nuit mesdames, mesdames bonne nuitLet me tell you, now, goodnight ladies, ladies goodnight
Il est temps de dire au revoirIt's time to say goodbye

Ah, toute la nuit vous avez bu votre tequila ryeAh, all night long you've been drinking your tequilla rye
Mais maintenant vous avez sucé votre zeste de citron à secBut now you've sucked your lemon peel dry
Alors pourquoi ne pas se défoncer, défoncer, défoncer etSo why not get high, high, high and
Bonne nuit mesdames, mesdames bonne nuitGoodnight ladies, ladies goodnight

Bonne nuit mesdames, mesdames bonne nuitGoodnight ladies, ladies goodnight
Il est temps de dire au revoirIt's time to say goodbye
Bonne nuit douces dames, toutes mesdames bonne nuitGoodnight sweet ladies, all ladies goodnight
Il est temps de dire au revoir, au revoirIt's time to say goodbye, bye-bye

Ah, nous avons été ensemble si longtempsAh, we've been together for the longest time
Mais maintenant il est temps de se défoncerBut now it's time to get high
Allez, défonçons-nous, défonçons-nous, défonçons-nousCome on, let's get high, high, high
Et bonne nuit mesdames, mesdames bonne nuitAnd goodnight ladies, ladies goodnight

Oh, ma moitié me manque encoreOh, I'm still missing my other half
Oh, ça doit être quelque chose que j'ai fait dans le passéOh, it must be something I did in the past
Ça ne te fait pas juste rireDon't it just make you wanna laugh
C'est un samedi soir solitaireIt's a lonely Saturday night
Oh, personne ne m'appelle au téléphoneOh, nobody calls me on the telephone
Je mets un autre disque sur ma stéréoI put another record on my stereo
Mais je chante toujours une chanson sur toiBut I'm still singing a song of you
C'est un samedi soir solitaireIt's a lonely Saturday night

Maintenant, si j'étais un acteur ou un danseur glamourNow, if I was an actor or a dancer that was glamorous
Alors, tu sais, une vie amoureuse serait bientôt la mienneThen, you know, an amourus life would soon be mine
Mais maintenant la lumière scintillante des étoilesBut now the tinsel light of star break
Est tout ce qui reste pour applaudir mon chagrinIs all that's left to applaud my heart break
Et à onze heures je regarde les nouvelles du réseauAnd eleven o'clock I watch the network news

Oh, oh, oh, quelque chose me dit que tu es vraiment partieOh, oh, oh, something tells me that you're really gone
Tu as dit qu'on pourrait être amis, mais ce n'est pas ce que je veuxYou said we could be friends, but that's not what's not what I want
Et, de toute façon, mon dîner télé est presque prêtAnd, anyway, my TV-dinner's almost done
C'est un samedi soir solitaireIt's a lonely Saturday night
Je veux te dire, c'est un samedi soir solitaireI mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Un mot de plus, c'est un samedi soir solitaireOne more word, it's a lonely Saturday night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lou Reed y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección