Traducción generada automáticamente

Aimer à mort
Louane (FR)
Doden van de liefde
Aimer à mort
Rechtdoor gaan, tijd verspillenAvancer droit, perdre son temps
Bang voor jezelf of bang voor anderenAvoir peur de soi ou peur des gens
Het is zo makkelijk als je in slaap valtC'est si facile quand on s'endort
De draad kwijtraken zonder de akkoordenPerdre le fil sans les accords
Doden van de liefde, zonder te ademenAimer à mort, sans respirer
Zelfs als ik ongelijk heb, ben ik hier, ik stop nietMême quand j'ai tort je suis là, j'arrête pas
Doden van de liefde, zonder elkaar aan te rakenAimer à mort, sans se toucher
Ook al ben ik bang, ik ben hier, ik geloof in jou en mijMême si j'ai peur je suis là, j'crois en toi et moi
Harten stoppen, stop de slaapArrêter les cœurs, cesse le sommeil
Bang voor de verteller en al zijn waakzaamhedenCraindre le conteur et toute ses veilles
Tegenover ego's lijkt alles verlorenFace aux egos tout semble atteint
De woorden wissen, de verpakking brekenEffacer les mots, casser l'écrin
Doden van de liefde, zonder te ademenAimer à mort, sans respirer
Zelfs als ik ongelijk heb, ben ik hier, ik stop nietMême quand j'ai tort je suis là, j'arrête pas
Doden van de liefde, zonder elkaar aan te rakenAimer à mort, sans se toucher
Ook al ben ik bang, ik ben hier, ik geloof in jou enMême si j'ai peur je suis là, j'crois en toi et
De hoop die speelt, het vuur, de kouL'espoir qui joue, le feu, le froid
Een korte adem, een kus van een koningUn souffle court, baiser de roi
Om ons terug te nemen, om ons te verdedigenPour nous reprendre, pour nous défendre
Om elkaar elke keer te begrijpenPour se comprendre chaque fois
Doden van de liefde, zonder te ademenAimer à mort, sans respirer
Zelfs als ik ongelijk heb, ben ik hier, ik stop nietMême quand j'ai tort, je suis là, j'arrête pas
Doden van de liefde, zonder elkaar aan te rakenAimer à mort, sans se toucher
Ook al ben ik bang, ik ben hier, ik geloof in jou en mijMême si j'ai peur je suis là, j'crois en toi et moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louane (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: