Traducción generada automáticamente

Dans ma tête
Louane (FR)
In mijn hoofd
Dans ma tête
Weer een nacht erbij, waar ik gebonden ben door mijn dromenEncore une nuit de plus, où je suis enchaînée par mes songes
Weer een nacht erbij, ik geloof dat als dit zo doorgaat, ik verdrinkEncore une nuit de plus, je crois qu'si ça continue je plonge
En ik leer de gedachten te negeren die in de lucht komenEt j’apprends à faire taire les pensées qui surviennent dans les airs
Ik zou ze zo graag willen laten zwijgen en waarom niet ze in de zee gooienJ’voudrais tant les faire taire et pourquoi pas les jeter à la mer
Te sterk in mijn hoofd, je weet dat ik gewoon wil dat het stoptTrop fort dans ma tête, tu sais je voudrais juste que ça s’arrête
Ik wil ademhalen, de storm kalmerenJ’voudrais respirer, calmer la tempête
Ik wil gewoon dat mijn gedachten stoppenJe voudrais juste que mes pensées s’arrêtent
Die ideeën die zich vermengen en me ziek maken, ik voel het in mijn aderenCes idées qui se mélangent et qui me rendent malade, je le sens dans mes veines
Ik ben ziek, ik word verteerd door de pijnJ’suis malade je suis rongée par la peine
Weer een dag erbij, om buiten te proberen te vechtenEncore un jour de plus, à essayer d’affronter dehors
Weer een dag erbij, om de mengelingen van lichamen te trotserenEncore un jour de plus, à affronter les mélanges de corps
En ik probeer eruit te komen, ik wil de tijd niet laten stilvallenEt j’essaye de sortir, j’veux pas laisser le temps se figer
Ik probeer eruit te komen, er zijn te veel dingen die ik laat liggenJ’essaye de m’en sortir, y’a trop de choses que je laisse de côté
Te sterk in mijn hoofd, je weet dat ik gewoon wil dat het stoptTrop fort dans ma tête, tu sais je voudrais juste que ça s’arrête
Ik wil ademhalen, de storm kalmerenJ’voudrais respirer, calmer la tempête
Ik wil gewoon dat mijn gedachten stoppenJe voudrais juste que mes pensées s’arrêtent
Die ideeën die zich vermengen en me ziek makenCes idées qui se mélangent et qui me rendent malade
Ik voel het in mijn aderen (me ziek maken, ik voel het in mijn aderen)Je le sens dans mes veines (me rendent malade, je le sens dans mes veines)
Ik ben ziek, ik word verteerd door de pijn (ik ben ziek, ik word verteerd door de pijn)J’suis malade je suis rongée par la peine (j’suis malade je suis rongée par la peine)
Zeg me waarom ik niet meer kan ademhalenDis-moi pourquoi je n'peux plus respirer
Wanneer alles in mijn hoofd door elkaar komtQuand dans ma tête tout vient se mélanger
Zeg waarom ik geen adem meer kan halenDis pourquoi j’ai le souffle coupé
Wanneer ik voel dat alles in mij stilvaltQuand j’sens tout en moi se figer
Een nacht erbij om duizend vragen te laten vliegenUne nuit de plus à laisser voler mille questions
Weer een dag erbij, oh, hoe zou ik willen dat ik het geluid kon dempenEncore un jour de plus, oh, comme j’aimerais couper le son
Te sterk in mijn hoofd, je weet dat ik gewoon wil dat het stoptTrop fort dans ma tête, tu sais je voudrais juste que ça s’arrête
Ik wil ademhalen, de storm kalmerenJ’voudrais respirer, calmer la tempête
Ik wil gewoon dat mijn gedachten stoppenJe voudrais juste que mes pensées s’arrêtent
Die ideeën die zich vermengen en me ziek makenCes idées qui se mélangent et qui me rendent malade
Ik voel het in mijn aderen (me ziek maken, ik voel het in mijn aderen)Je le sens dans mes veines (me rendent malade, je le sens dans mes veines)
Ik ben ziek, ik word verteerd door de pijn (ik ben ziek, ik word verteerd door de pijn)J’suis malade je suis rongée par la peine (j’suis malade je suis rongée par la peine)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louane (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: