Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.189

La Mére a Titi

Louane (FR)

Letra

La madre tiene a Titi

La Mére a Titi

En la mesa de la sala de estar
Sur la tabl' du salon

Brillando como un zapato
Qui brille comme un soulier

Hay una linda servilleta
Y'a un joli napp'ron

Y un cenicero de ocho
Et une huitr'-cendrier

Hay fruta plástica
Y'a des fruits en plastique

Bien imitado
Vach'ment bien imités

En una copa de cristal
Dans une coupe en cristal

Bien astillado
Vach'ment bien ébréchée

En la pared, en la entrada
Sur le mur, dans l'entrée

Hay cuernos de gamuza
Y'a des cornes de chamois

Para colgar llaves
Pour accrocher les clés

Desde el sótano donde no vamos a ir
D'la cave où on va pas

Estatuillas africanas
Les statuettes africaines

Lado a lado en el estante
Côtoient sur l'étagère

Los pequeños bichos en vidrio
Les p'tites bestioles en verre

Salop 'ries venecianos
Salop'ries vénitiennes

Todo está en la casa de la madre en Titi
C'est tout p'tit chez la mère à Titi

Es una especie de Italia
C'est un peu l'Italie

Es la felicidad, la miseria y el borso
C'est l'bonheur, la misère et l'ennui,

Es la muerte, es la vida
C'est la mort c'est la vie

Hay una buena corrida de toros
Y'a une belle corrida

En un fan feo
Sur un moche éventail

Ubicado en el ssus del sofá
Posé au d'ssus du sofa

Como un espantapájaros
Comme un épouvantail

En encaje oscuro
Sur la dentelle noire

Ahí está la muerte de un toro
Y'a la mort d'un taureau

¿Quién tiene problemas para creer?
Qui a du mal à croire

Que está más bajo Franco
Qu'il est plus sous Franco

Hay una pobre Virgen
Y'a une pauvre Vierge

Ambos pies en la flota
Les deux pieds dans la flotte

¿Quién está cubierto de nieve?
Qui se couvre de neige

Cuando te ríes
Lorsque tu la gigotes

El tonto del barómetro
Le baromètr' crétin

En el ancla marina
Dans l'ancre de marine

Y la foto del perro
Et la photo du chien

De una revista
Tirée d'un magazine

Todo está en la casa de la madre en Titi
C'est tout p'tit chez la mère à Titi

Pero hay todo lo que te digo
Mais y'a tout c'que j'te dis

Esa es tu esposa, si no la conoces
C'te femme-là, si tu la connais pas

No lo creas, no lo creas
T'y crois pas, t'y crois pas

En el televisor que se sienta
Sur la télé qui trône

Un día vi un libro
Un jour, j'ai vu un livre

Creo que fue Le Grand Meaulnes
J'crois qu'c'était Le Grand Meaulnes

Cerca de la olla de cobre
Près d'la marmite en cuivre

En el titular del periódico
Dans le porte-journaux

En ratán, ya sabes
En rotin, tu t'en doutes,

Ahí estamos los dos, el Figaro
Y'a Nous Deux, l'Figaro,

El catálogo de la Redoute
L'catalogue d'la Redoute

Pi al final del pasillo
Pi au bout du couloir

Hay un lugar para mi amigo
Y'a la piaule à mon pote

Donde viven sus guitarras
Où vivent ses guitares

Su abrigo y sus botas
Son blouson et ses bottes

Su cómic
Sa collec' de B.D.

Y en medio del zoco
Et au milieu du souk

El trasero de una lona
Le mégot d'un tarpé

Y una vieja mirada nueva
Et un vieux New Look

Eso es todo, en la casa de la madre en Titi
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi

Al Titi no le importa
Le Titi y s'en fout

Me dice que su vida es muy pequeña también
Y m' dit qu'sa vie est toute petite aussi

Y que en casa, está en todas partes
Et qu'chez lui, c'est partout

Cuando habla de salir de aquí
Quand y parle de s'barrer

Su madre le dice que es un lobo
Sa mère lui dit qu'il est louf'

Que ni siquiera está casado
Qu'il est même pas marié

Que sus polluelos son puffers
Qu'ses gonzesses sont des pouf'

Y si se fue
Et qu'si y s'en allait

No hay forma de volver a eso
Pas question qu'y revienne

Con su ropa sucia para lavar
Avec son linge sale à laver

Al final de cada semana
A la fin d'chaque semaine

Entonces quédate ahí
Alors y reste là

Amortiguado pero amado
Étouffé mais aimé

Mascotas gatos un poco
S'occupe un peu des chats

Esperando a trabajar
En attendant d'bosser

Y le gustaría hacer un cantante
Y voudrait faire chanteur

Su madre cree en ello
Sa mère y croit d'ailleurs

Desde que tiene una voz hermosa
Vu qu'il a une belle voix

Como su padre lo había hecho
Comme avait son papa

Eso es todo, en la casa de la madre en Titi
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi

Es una especie de Italia
C'est un peu l'Italie

Es felicidad, miseria y aburrimiento
C'est l'bonheur, la misère, et l'ennui

Es la muerte, es la vida
C'est la mort, c'est la vie

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louane (FR) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção