Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.821

La Mére a Titi

Louane (FR)

Letra

Significado

La madre tiene a Titi

La Mére a Titi

En la mesa de la sala de estarSur la tabl' du salon
Brillando como un zapatoQui brille comme un soulier
Hay una linda servilletaY'a un joli napp'ron
Y un cenicero de ochoEt une huitr'-cendrier

Hay fruta plásticaY'a des fruits en plastique
Bien imitadoVach'ment bien imités
En una copa de cristalDans une coupe en cristal
Bien astilladoVach'ment bien ébréchée

En la pared, en la entradaSur le mur, dans l'entrée
Hay cuernos de gamuzaY'a des cornes de chamois
Para colgar llavesPour accrocher les clés
Desde el sótano donde no vamos a irD'la cave où on va pas

Estatuillas africanasLes statuettes africaines
Lado a lado en el estanteCôtoient sur l'étagère
Los pequeños bichos en vidrioLes p'tites bestioles en verre
Salop 'ries venecianosSalop'ries vénitiennes

Todo está en la casa de la madre en TitiC'est tout p'tit chez la mère à Titi
Es una especie de ItaliaC'est un peu l'Italie
Es la felicidad, la miseria y el borsoC'est l'bonheur, la misère et l'ennui,
Es la muerte, es la vidaC'est la mort c'est la vie

Hay una buena corrida de torosY'a une belle corrida
En un fan feoSur un moche éventail
Ubicado en el ssus del sofáPosé au d'ssus du sofa
Como un espantapájarosComme un épouvantail

En encaje oscuroSur la dentelle noire
Ahí está la muerte de un toroY'a la mort d'un taureau
¿Quién tiene problemas para creer?Qui a du mal à croire
Que está más bajo FrancoQu'il est plus sous Franco

Hay una pobre VirgenY'a une pauvre Vierge
Ambos pies en la flotaLes deux pieds dans la flotte
¿Quién está cubierto de nieve?Qui se couvre de neige
Cuando te ríesLorsque tu la gigotes

El tonto del barómetroLe baromètr' crétin
En el ancla marinaDans l'ancre de marine
Y la foto del perroEt la photo du chien
De una revistaTirée d'un magazine

Todo está en la casa de la madre en TitiC'est tout p'tit chez la mère à Titi
Pero hay todo lo que te digoMais y'a tout c'que j'te dis
Esa es tu esposa, si no la conocesC'te femme-là, si tu la connais pas
No lo creas, no lo creasT'y crois pas, t'y crois pas

En el televisor que se sientaSur la télé qui trône
Un día vi un libroUn jour, j'ai vu un livre
Creo que fue Le Grand MeaulnesJ'crois qu'c'était Le Grand Meaulnes
Cerca de la olla de cobrePrès d'la marmite en cuivre

En el titular del periódicoDans le porte-journaux
En ratán, ya sabesEn rotin, tu t'en doutes,
Ahí estamos los dos, el FigaroY'a Nous Deux, l'Figaro,
El catálogo de la RedouteL'catalogue d'la Redoute

Pi al final del pasilloPi au bout du couloir
Hay un lugar para mi amigoY'a la piaule à mon pote
Donde viven sus guitarrasOù vivent ses guitares
Su abrigo y sus botasSon blouson et ses bottes

Su cómicSa collec' de B.D.
Y en medio del zocoEt au milieu du souk
El trasero de una lonaLe mégot d'un tarpé
Y una vieja mirada nuevaEt un vieux New Look

Eso es todo, en la casa de la madre en TitiC'est tout p'tit, chez la mère à Titi
Al Titi no le importaLe Titi y s'en fout
Me dice que su vida es muy pequeña tambiénY m' dit qu'sa vie est toute petite aussi
Y que en casa, está en todas partesEt qu'chez lui, c'est partout

Cuando habla de salir de aquíQuand y parle de s'barrer
Su madre le dice que es un loboSa mère lui dit qu'il est louf'
Que ni siquiera está casadoQu'il est même pas marié
Que sus polluelos son puffersQu'ses gonzesses sont des pouf'

Y si se fueEt qu'si y s'en allait
No hay forma de volver a esoPas question qu'y revienne
Con su ropa sucia para lavarAvec son linge sale à laver
Al final de cada semanaA la fin d'chaque semaine

Entonces quédate ahíAlors y reste là
Amortiguado pero amadoÉtouffé mais aimé
Mascotas gatos un pocoS'occupe un peu des chats
Esperando a trabajarEn attendant d'bosser

Y le gustaría hacer un cantanteY voudrait faire chanteur
Su madre cree en elloSa mère y croit d'ailleurs
Desde que tiene una voz hermosaVu qu'il a une belle voix
Como su padre lo había hechoComme avait son papa

Eso es todo, en la casa de la madre en TitiC'est tout p'tit, chez la mère à Titi
Es una especie de ItaliaC'est un peu l'Italie
Es felicidad, miseria y aburrimientoC'est l'bonheur, la misère, et l'ennui
Es la muerte, es la vidaC'est la mort, c'est la vie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louane (FR) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección