Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Sans Ta Voix

Louane (FR)

Letra

Significado

Sin Tu Voz

Sans Ta Voix

Un día más de aprensión, siempre la misma preguntaUn jour de plus apréhension, toujours la même question
En lo alto de una torre como en prisión, ya no veo pasar las estacionesEn haut d'une tour comme en prison, j'vois plus passer les saisons
Las horas se desgastan en mi corazón, el sabor ya no tiene olorLes heures s'abiment dans mon cœur, le goût n'a plus d'odeur
Y a veces lloro para sonreír, me ahogo al abrazar mis miedosEt pour sourire parfois je pleure, j'étouffe en embrassant mes peurs

Díganme a dónde voy, díganme dónde estoyDites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Díganme si he entrado en la historia de mi vidaDites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Busco, pero no encuentro, los recuerdos que vienen de tiJe cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent dе toi
Me faltas en mis porqués, hay demasiadas preguntas sin tu vozTu manques à mes pourquoi, y'a trop de quеstions sans ta voix
Sin tu voz, sin ti ¿qué hay, no tengo elección?Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sin tu voz, desde que no estás, ya no camino sin tu vozSans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix

Aquí en la oscuridad ya no quiero salir, apago todo para dormirLà dans le noir j'veux plus sortir, j'éteins tout pour dormir
Y en mis sueños como un suspiro, tus palabras regresan para decirmeEt dans mes rêves comme un soupir, tes mots reviennent pour me dire
Que la noche me pone contra la pared, aunque mi corazón sea puroQue la nuit me met face au mur, même si mon cœur est pur
Que en la noche nada dura, que el tiempo cura mis heridasQue dans la nuit plus rien ne dure, que le temps guérit mes blessures

Díganme a dónde voy, díganme dónde estoyDites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Díganme si he entrado en la historia de mi vidaDites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Busco, pero no encuentro, los recuerdos que vienen de tiJe cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
Me faltas en mis porqués, hay demasiadas preguntas sin tu vozTu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
Sin tu voz, sin ti ¿qué hay, no tengo elección?Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sin tu voz, desde que no estás, ya no camino sin tu vozSans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix

Díganme a dónde voy, y díganme dónde estoyDites-moi où j'vais, et dites-moi où je suis
Pero díganme a dónde voy en la historia de mi vidaMais dites-moi où j'vais dans l'histoire de ma vie
Busco, pero no encuentro, los recuerdos que vienen de tiJe cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
Me faltas en mis porqués, hay demasiadas preguntas sin tu vozTu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
Sin tu voz, sin ti ¿qué hay, no tengo elección?Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sin tu voz, desde que no estás, ya no camino sin tu vozSans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louane (FR) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección