Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89.054

Si t'étais là

Louane (FR)

Letra

Significado

Si estuvieras allí

Si t'étais là

A veces pienso en ti en los cochesParfois je pense à toi dans les voitures
Lo peor es viajar, es aventuraLe pire, c'est les voyages, c'est d'aventure
Una canción trae un recuerdo de nuevo a la vidaUne chanson fait revivre un souvenir
Preguntas sin respuesta, eso es lo peorLes questions sans réponse ça c'est le pire

¿Puedes oírme? ¿Puedes verme?Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
¿Qué dirías si estuvieras ahí?Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
¿Son esas señales que me estás enviando?Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
¿Qué harías si estuvieras aquí?Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?

Me cuento historias para dormirmeJe me raconte des histoires pour m'endormir
Dormir mi tristeza y sonreírPour endormir ma peine et pour sourire
Tengo conversaciones imaginariasJ'ai des conversations imaginaires
Con personas que no están en la tierraAvec des gens qui ne sont pas sur la terre

¿Puedes oírme? ¿Puedes verme?Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
¿Qué dirías si estuvieras ahí?Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
¿Son esas señales que me estás enviando?Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
¿Qué harías si estuvieras aquí?Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?

No me importa si tememos que no me aferreJe m'en fous si on a peur que je tienne pas le coup
Sé que no estás lejos, aunque sea una locuraJe sais que t'es là pas loin, même si c'est fou
Los locos están hechos para derretir la armaduraLes fous c'est fait pour faire fondre les armures
Hacer llorar a la gente en los cochesPour faire pleurer les gens dans les voitures

¿Puedes oírme? ¿Puedes verme?Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
¿Qué dirías si estuvieras ahí?Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
¿Son esas señales que me estás enviando?Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
¿Qué harías si estuvieras aquí?Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?

Escrita por: Gioacchino Maurici / Marie Bastide. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Felipe. Subtitulado por Jhonatan. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louane (FR) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección