Traducción generada automáticamente

Twist of Chain
Loudness
Giro de Cadena
Twist of Chain
¿Tengo que renunciar a toda mi vida?Do I have to give up all my life?
¿Tengo que preocuparme por alguien más?Do I have to care about someone else?
¿Siento, necesito, veo en tus ojos?Do I feel, do I need, do I see in your eyes?
¿Puedo decirte lo que realmente necesito?Do I get to tell you what I really need?
¿Tengo que renunciar a toda mi vida?Do I have to give up all my life?
¿Siento, necesito, veo en tus ojos?Do I feel, do I need, do I see in your eyes?
Rompe este giro de cadenaBreak this twist of chain
En la lluvia torrencialIn the driving rain
Observa cómo se pone el solWatch the sun goes down
Estrecha las manos del destinoShake the hands of fate
En la lluvia llorona.In crying rain.
Abre tus ojosOpen up your eyes
No tengas tanto miedoDon't be so afraid
Abre los cielosOpen up the skies
Cuando estoy llamando tu nombreWhen I'm calling out your name
Giro de cadena.Twist of chain.
Rompe este giro de cadena.Break this twist of chain.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loudness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: