Traducción generada automáticamente

Hit The Rails
Loudness
Golpea los rieles
Hit The Rails
No me importa no saber lo que hay más adelante en la víaI don't mind not knowing what lies down the track
Olvida hoy, olvida mañanaForget today, forget tomorrow
Solo mirando hacia adelanteJust looking out ahead
Para mantener mi mente fuerteTo keep my mind strong
Escuché ese silbato sonandoHeard that whistle blowing
Solitario en mi menteLonesome in my mind
Senderos interminablesNever-ending trails
Reflexiono sobre mis demonios en la nocheI reflect on my demons in the night
Rodando por la curva toda la noche solaRolling 'round the bend all night lone
¡Golpea los rieles!Hit the rails!
¡Hazme enloquecer en un tren locoDrive me insane on a crazy train
¡Rueda y rueda!Roll and roll!
Rodando en el desperdicio, rodando hacia el esteRolling in the wast, rolling to the east
Hay una carrera de ratas, hay una carrera humanaThere is a rat race, there is a human race
Siempre hay queso gratis dentro de una ratoneraThere's always free cheese inside a rattrap
Estoy harto de una carrera de ratasI'm sick and tired of a rat race
La furia rompe la cadenaFury breaks the chain
VamosLet's go
Reflexiono sobre mis demonios en la nocheI reflect on my demons in the night
Rodando por la curva toda la noche solaRolling 'round the bend all night lone
¡Golpea los rieles!Hit the rails!
¡Hazme enloquecer en un tren locoDrive me insane on a crazy train
¡Rueda y rueda!Roll and roll!
¡Rompe la cadena!Break the chain!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loudness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: