Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.134

The Angel

Louis Dunford

Letra

Significado

L'Ange

The Angel

Alors que je marche seul dans ces ruesAs I walk these streets alone
À travers ce quartier que j'appelle chez moiThrough this borough I call home
Sur les champs dénudés de HighburyUpon the baron fields of Highbury
Sous les stades de pierreNeath the stadiums of stone
À travers les tourniquets de L'AngeThrough the turnstiles at The Angel
Je vois les sans-abri sur la pelouseSee the homeless on the green
De The Cally à The CrossFrom The Cally to The Cross
Et chaque trou à rat entre les deuxAnd every Shithole in between

Je passe devant l'église, la mosquée, un repaire de droguePass the church, the mosque, a crack den
Et le bar au coin de la rueAnd the offie on the corner
Je vois les filles du bordelSee the brasses from the brothel
Qui prétend être un saunaThat pretends to be a sauna
Regarde le chaos chez les bookmakersWatch the bedlam in the bookies
Vois les gagnants et les perdantsSee the winners and the losers
Cherchant du réconfort dans leurs peinesSeeking solace from their sorrows
Dans les croiseurs locauxIn the local battle cruisers

À travers la folie du marchéThrough the madness in the market
Des visages marqués se tournent vers toiWeathered faces turn to greet ya
"Salut patron, comment va ta mère ?""Hello guvnor, how's your mother?"
"Ça va mon gars, sois chanceux mec""You alright son, be lucky geeza"
Double tourte et purée et alcoolDouble pie and mash and liquor
Une tasse de Rosie Lee, mon poteA Cuppa Rosie Lee up chap
Ou regarde des gangsters à la retraite se chamaillerOr watch retired gangsters bicker
Chaque jour dans le café d'ArthurEveryday in Arthur's cafe

Ces petits enfoirés qui foutent le bordelThe little fuckers causing trouble
Pour les flics, ça te fait sourireFor the cozzers make you smile
Tu retrouves tes potes pour un verreYou meet ya muckers for a couple
Oublie tes soucis un momentForget your troubles for a while
De Thornhill à HemmyFrom The Thornhill to The Hemmy
Tous les visages se ressemblentAll the faces are the same
Car le quartier peut changerCause the manor might be changing
Mais les gens restent toujoursBut the people still remain

Londres Nord pour toujoursNorth London forever
Quoi qu'il arriveWhatever the weather
Ces rues sont les nôtresThese streets are our own
Et mon cœur ne te quittera jamaisAnd my heart will leave you never
Mon sang coulera pour toujoursMy blood will forever
À travers la pierreRun through the stone

Alors que je marche seul dans ces ruesAs I walk these streets alone
À travers un royaume fait de chromeThrough a kingdom made of Chrome
Je les vois détruire les pavésI see them ripping up the cobbles
Et démolir nos maisons d'enfanceAnd tearing down our childhood homes
Je vois l'architecture changerI see the architecture changing
Regarde l'histoire disparaîtreWatch the history disappear
Et la ligne d'horizon se réarrangerAnd the skyline rearranging
En tours de placageInto towers of veneer

Mais je vois les vestiges de LondresBut I see the remnants of the London
Qu'ils pensaient pouvoir effacerThat they thought they could erase
Chaque fois que j'entends les anciensEvery time I hear the old school
Parler des bons vieux tempsTalk about the good old days
Ou chaque fois que je regarde le footOr every time I watch the football
Ou que je prends une bière avec les garsOr have a ruby with the lads
Je vois un revendeur vendre des fringuesSee an hoister selling clobber
Ou un dealer tirer des sacsOr a dealer shooting bags

C'est chez les mères célibataires, jonglant avec un bébéIt's in the single mothers, juggling a baby
Et un boulot, chez chaque frèreAnd a job, in every single brother
Qui galère et finit au portStruggling that wound up on the dock
C'est dans les racines et les fondationsIt's in the roots and the foundations
Qui s'accrochent encore à la terreStill clinging to the land
C'est dans les briques qui ont construit le MorlandIt's in the bricks that built the Morland
Et Popham qui tiennent encoreAnd Popham that still stand

C'est dans ma famille et mes amisIt's in my family and my friends
Dans chaque gramme et chaque BenzIn every gram and every Benz
C'est dans les racines que nous héritonsIt's in the roots that we inherit
Quand une génération se termineWhen a generation ends
C'est dans les ruines de ta jeunesseIt's in the ruins of your youth
Et les visages de ton passéAnd the faces of your past
Car le quartier peut changerCause the manor might be changing
Mais les gens durent toujoursBut the people always last

Londres Nord pour toujoursNorth London forever
Quoi qu'il arriveWhatever the weather
Ces rues sont les nôtresThese streets are our own
Et mon cœur ne te quittera jamaisAnd my heart will leave you never
Mon sang coulera pour toujoursMy blood will forever
À travers la pierreRun through the stone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Dunford y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección