Traducción generada automáticamente
Bad Habits
Louis Futon
Malos hábitos
Bad Habits
Hay cosas que no puedo controlar
There are things that I can't control
Mis rituales, no son uno de esos
My rituals, they ain't one of those
Mi cuerpo está aquí, pero mi mente se ha ido
My body's here, but my mind is gone
Derrame el vino en mi clavícula
Spill the wine on my collarbone
Las cenizas gotean dentro de mis pulmones
Ashes trickle inside my lungs
Como la arena, caen por el agujero del conejo
Like sand, they fall down the rabbit hole
Actúas como
You act like
La parte superior y los tranquilizantes son dulces para el pico rápido
Uppers and downers are candy for beakfast
Me desplazo por el menú de las drogas como una lista de verificación
I scroll down the menu of drugs like a checklist
Las drogas te agarraron, nena, como un collar
The drugs got a hold on you, babe, like a necklace
No puedo quedarme quieto y aceptarlo
I can't sit still and accept it
¿Por qué no puedes ver que lo único que es
Why can't you see that the only thing that it's
Malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
Bad habits, bad habits, that's all
Y juro que esto no será mi perdición
And I swear this won't be my downfall
Así que nena, no te preocupes, no te preocupes por mí
So baby, don't you worry, don't you worry 'bout me
Son malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
It's bad habits, bad habits, that's all
Ahogarlo todo en una piscina
Drown it all in a swimming pool
De whisky, embates, pastillas y callaloo
Of whiskey, blunts, pills and callaloo
Mi receta, nunca lo tomes con calma
My recipe's, never take it slow
Te lo prometo, el riesgo es mínimo
I promise you, risk is minimal
No hay nada malo con un trago o dos
Ain't nothin' wrong with a drink or two
Control total y te lo digo
Full control and I'm tellin you
¿No lo sabes?
Don't you know
Todo lo que necesito es un éxito y estoy equilibrado
All that I need is a hit and I'm balanced
Para derribar el ruido y escapar de toda la locura
To bring down the noise and escape all the madness
No hay apego, nena, soy más fuerte que Atlas
There ain't no attachment, baby, I'm stronger than atlas
Más alto de lo que Shaq es
Taller than shaq is
No lo hagas retorcer, porque de hecho es
Don't get it twisted, 'cause matter of fact it's
Malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
Bad habits, bad habits, that's all
Y juro que esto no será mi perdición
And I swear this won't be my downfall
Así que nena, no te preocupes, no te preocupes por mí
So baby, don't you worry, don't you worry 'bout me
Son malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
It's bad habits, bad habits, that's all
Mente hecha de acero
Mind made of steel
Columna vertebral como roca
Backbone like rock
Piel gruesa como la grava, soy biónica como el carajo
Thick skin like gravel, I'm bionic as fuck
Huesos densos como diamantes, estoy envuelto en buena suerte
Bones dense as diamonds, I'm wrapped in good luck
Así que, siéntate, porque yo tengo esto, es solo, es solo
So, sit back, 'cause I got this, it's just, it's just
Malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
Bad habits, bad habits, that's all
Y juro que esto no será mi perdición
And I swear this won't be my downfall
Así que nena, no te preocupes, no te preocupes por mí
So baby, don't you worry, don't you worry 'bout me
Son malos hábitos, malos hábitos, eso es todo
It's bad habits, bad habits, that's all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Futon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: