Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.463
Letra

Inventar

Inventaire

Ein Schwur ins NichtsUn serment a l'eau
Zwei Worte in der LuftDeux paroles en l'air
Drei kleine BooteTrois petits bateaux
vergessen auf dem Bodenoublies par terre
Ein bisschen von deinem Mundun peu de ta bouche
viel von deinem Maulbeaucoup de ta gueule
Vier Haare in der DuscheQuatre poils dans la douche
würdest besser allein lebentu vivrais mieux seul
deine Fehlertes erreurs
meine Urteilemes jugements
meine Flüchemes jurons
deine Irrwegetes errements

> und danach? <> et apres ? <

danach träumen wir von früherapres on reve d'avant
nichts ist geheim,rien de secret,
alles geht verloren,tout se perd,
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air
zur Zeit des Inventarsa l'heure de l'inventaire
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air

Fünf Minuten auf die SekundeCinq minutes chrono
morgen machen wir es besseron fera mieux demain
Sechs schlechte Fotos von Inzest oder einem HeiligenSix mauvaises photos d'inceste ou d'un saint

> Sieben Anrufe von deiner Mutter> Sept appels de ta mere
1 Nachricht pro Stunde1 message par heure
du könntest abhebentu pourrais decrocher
keine Lust auf den Anrufbeantworter <marre du repondeur <
so viel für nichtstant est plus pour trois fois rien
zu viel Mühe für etwas Gutestrop de mal pour un bien
am Ende des Tagesau bout du compte
Liebling, wie sehr liebst du mich?amour tu m'aimes combien ?

nichts ist geheim,rien de secret,
alles geht verloren,tout se perd,
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air
zur Zeit des Inventarsa l'heure de l'inventaire
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air
> wie sehen wir aus <> de quoi avons-nous l'air <
wie sehen wir ausde quoi avons-nous l'air
> wie sehen wir aus <> de quoi avons-nous l'air <

Acht Jahre dich zu liebenHuit ans a t'aimer
es war ein Donnerstagc'etait un jeudi
in der Abschlussklasse Bla terminale B
seitdem kein Brief mehrpas une lettre depuis
Neun, ich weiß nicht mehr genauNeuf je ne sais plus bien
ich will nicht lügenje vais pas mentir
ich finde nichts Neues mehr zu sagenje ne trouve plus rien de neuf a te dire
was bleibt dir von mir?que te reste-t-il de moi ?
> besser, wir lassen es dabei <> mieux vaut en rester la <

aber sag mirmais dis-moi
zähle ich für dich?est-ce que je compte pour toi ?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Garrel & Ludivine Sagnier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección