Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.463
Letra

Inventario

Inventaire

Un juramento al aguaUn serment a l'eau
Dos palabras al aireDeux paroles en l'air
Tres barquitosTrois petits bateaux
olvidados en tierraoublies par terre
un poco de tu bocaun peu de ta bouche
mucho de tu carabeaucoup de ta gueule
Cuatro pelos en la duchaQuatre poils dans la douche
te iría mejor solotu vivrais mieux seul
tus errorestes erreurs
mis juiciosmes jugements
mis juramentosmes jurons
tus desvaríostes errements

> ¿y después? <> et apres ? <

después soñamos con antesapres on reve d'avant
nada de secreto,rien de secret,
todo se pierde,tout se perd,
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air
en el momento del inventario?a l'heure de l'inventaire
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air

Cinco minutos cronómetroCinq minutes chrono
lo haremos mejor mañanaon fera mieux demain
Seis malas fotos de incesto o de un santoSix mauvaises photos d'inceste ou d'un saint

> Siete llamadas de tu madre> Sept appels de ta mere
1 mensaje por hora1 message par heure
deberías contestartu pourrais decrocher
harto del contestador <marre du repondeur <
tanto es más por tres veces nadatant est plus pour trois fois rien
demasiado mal por un bientrop de mal pour un bien
al finalau bout du compte
cuánto me amas, amor?amour tu m'aimes combien ?

nada de secreto,rien de secret,
todo se pierde,tout se perd,
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air
en el momento del inventarioa l'heure de l'inventaire
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air
> ¿cómo lucimos? <> de quoi avons-nous l'air <
¿cómo lucimosde quoi avons-nous l'air
> ¿cómo lucimos? <> de quoi avons-nous l'air <

Ocho años amándoteHuit ans a t'aimer
fue un juevesc'etait un jeudi
la terminal Bla terminale B
ninguna carta desde entoncespas une lettre depuis
Nueve ya no sé bienNeuf je ne sais plus bien
no voy a mentirje vais pas mentir
no encuentro nada nuevo que decirteje ne trouve plus rien de neuf a te dire
¿qué te queda de mí?que te reste-t-il de moi ?
> mejor dejarlo así <> mieux vaut en rester la <

pero dimemais dis-moi
¿significo algo para ti?est-ce que je compte pour toi ?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Garrel & Ludivine Sagnier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección