Traducción generada automáticamente
J'ai Cru Entendre
Louis Garrel
Pensé que lo había oído
J'ai Cru Entendre
Mi pequeña desde esta mañana
Mon petit depuis ce matin
He estado por aquí como un idiota
J'ai traine comme un cretin
En el nivel de la canaleta
Au niveau du caniveau
de Montparnasse a Chateau d'Eau
De Montparnasse a Chateau d'Eau
Tenía anteojos, anteojos, y luego anteojos
J'ai bu des verres, des verres, et puis des verres
Zubrowska, Riesling, Piper
Zubrowska, Riesling, Piper
A falta de todo al final de mí
A court de tout a bout de moi
Regresé a tu casa
Je suis revenu chez toi
Sólo quería un cuerpo
Moi je voulais juste un corps
Sólo estaba buscando brazos
Je cherchais seulement des bras
una cama reconfortante de las delices debajo de las sábanas
Un lit de reconfort des delices sous les draps
pero helas en lugar de eso
Mais helas au lieu de ca
Me pareció oír que te amo
J'ai cru entendre Je t'aime
Pensé que ese era su problema
J'ai pense c'est son probleme
Me pareció oír que te amo
J'ai cru entendre je t'aime
Pensé que ese era su problema
J'ai pense c'est son probleme
No importa si crees en ello
Peu importe que tu y crois
No importa si estoy
Peu importe que je sois
Al final de mí
A bout de moi
A falta de todo
A court de tout
Pero no eso entre nosotros
Mais pas de ca entre nous
Ser un cuerpo estoy de acuerdo
Etre un corps je suis d'accord
Te doy mis brazos, ¿por qué no?
T'offrir mes bras pourquoi pas
Mi cama está bien otra vez
Mon lit ok encore
para reír y ensuciar las sábanas
Pour rire a salir les draps
pero me temo que por todo esto
Mais je crains que pour tout ca
Debes oír que te amo
Tu doives entendre je t'aime
Debes oír que te amo
Tu doives entendre je t'aime
Soy viejo, viudo y sectario
Je suis vieux, veuf et sectaire
Una pobre secretaria tonta
Un pauvre imbecile secretaire
Soy hermosa, joven y bretón
Je suis beau, jeune et breton
Huelo la lluvia, el océano y los crepes de limón
Je sens la pluie, l'ocean et les crepes au citron
Cállate, pequeño Tresor
Tais-toi un peu petit tresor
Te equivocaste una vez más
Tu as tout faux une fois encore
Soy muy preciosa
J'suis tres precieux epargne moi
Vale, pero no tenemos eso
D'accord mais entre nous pas de ca
Ser un cuerpo estoy de acuerdo
Etre un corps je suis d'accord
Sólo estaba buscando brazos
Je cherchais seulement des bras
Mi cama está bien otra vez
Mon lit ok encore
de delices debajo de las hojas
Des delices sous les draps
Pero me temo que por todo esto
Mais je crains que pour tout ca
Tienes que escuchar
Tu doives entendre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Garrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: