Traducción generada automáticamente

St-Michel
Louis Jean Cormier
San Miguel
St-Michel
Desvanecido por el final del otoñoDécoloré par la fin de l'automne
El mundo parece sacado directamente del esteLe monde a l'air tout droit sorti de l'est
Incluso la niebla parece pesar toneladasMême la brume semble peser des tonnes
Verde, amarillo y rojo, es todo lo que me quedaVert, jaune et rouge, c'est tout c'qu'il me reste
Mis cuatro semáforosMes quatre feux de circulation
Como luces al final del túnelComme autant de lumières au bout du tunnel
Realmente no tengo otro nombre que no sea:J'ai pas vraiment de nom sinon:
El loco que busca en la esquina de San MiguelLe fou qui quête au coin de st-michel
¿Me viste cuando se pone en rojo?M'as tu vu quand ça tombe au rouge
Cuando finges mirar tu relojQuand tu fais semblant de regarder ta montre
Yo corro cuando nada se mueveMoi je cours quand plus rien ne bouge
Norte-sur-este-oeste en sesenta segundosNord-sud-est-ouest en soixante seconde
Cada mañana regresoChaque matin je reviens
Tendiendo la manoTendre la main
Puedo ver más lejos cuando tienes el pie en el frenoJ'peux voir plus loin quand t'as le pied sur le frein
Cuando tienes el pie en el frenoQuand t'as l'pied sur le frein
Perdido en un escenario de autosPerdu dans un décor de chars
Sin airbag, sin trabajo establePas de coussin gonflable, pas de job steady
Todos tenemos demonios en el punto ciegoOn a tous des démons dans l'angle mort
Yo ni siquiera intento superarlosMoi j'essaie même plus de les dépasser
Y espero que el cielo me dé una señalEt j'attends qu'le ciel me fasse un signe
Para finalmente cruzar al otro lado de la línea punteadaQue j'passe enfin de l'autre côté du pointillé
Si logras leer entre líneasSi t'arrives à lire entre les lignes
En medio del invierno, un rojo quemadoAu milieu de l'hiver, une rouge brûlée
Cada mañana regresoChaque matin je reviens
Tendiendo la manoTendre la main
Puedo ver más lejos cuando tienes el pie en el frenoJ'peux voir plus loin quand t'as le pied sur le frein
Cuando tienes el pie en el frenoQuand t'as l'pied sur le frein




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Jean Cormier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: