Traducción generada automáticamente
Let The Good Times Roll
Louis Jordan
Lass die guten Zeiten rollen
Let The Good Times Roll
Hey Leute, lasst uns Spaß habenHey everybody, let's have some fun
Man lebt nur einmalYou only live but once
Und wenn du tot bist, ist es vorbeiAnd when you're dead you're done
Also, lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollenSo, let the good times roll, let the good times roll
Egal ob jung oder altDon't care if you're young or old
Kommt zusammen, lass die guten Zeiten rollenGet together, let the good times roll
Sitz nicht da rum und red nicht dummes ZeugDon't sit there mumblin' and talkin' trash
Wenn du feiern willstIf you wanna have a ball
Musst du rausgehen und etwas Geld ausgebenYou gotta go out and spend some cash
Und lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollenAnd let the good times roll, let the good times roll
Egal ob jung oder altDon't care if you're young or old
Kommt zusammen, lass die guten Zeiten rollenGet together, let the good times roll
Hey, Herr Vermieter, schließ alle Türen abHey mr. landlord, lock up all the doors
Wenn die Polizei vorbeikommtWhen the police comes around
Sag ihnen, dass der Laden geschlossen istTell 'em that the joint is closed
Und lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollenAnd let the good times roll, let the good times roll
Egal ob jung oder altDon't care if you're young or old
Geh raus und lass die guten Zeiten rollenGo out and let the good times roll
Hey Leute, sagt es allen, Mr. Jordan ist in der StadtHey y'all, tell everybody, mr. jordan's in town
Ich hab einen Dollar und ein Viertel, jetzt bin ich bereit zum SpaßI got a dollar and a quarter, now i'm just rarin' to clown
Aber lass dich nicht billig spielenBut don't let nobody play me cheap
Ich hab noch fünfzig Cent, die ich behalten werdeI got fifty cents more that i'm gonna keep
Also, lass die guten Zeiten rollen und lass die guten Zeiten rollenSo, let the good times roll and let the good times roll
Egal ob jung oder altDon't care if you're young or old
Kommt zusammen, lass die guten Zeiten rollenGet together, let the good times roll
Hey, egal ob es regnet oder nichtHey, no matter whether it's rainy weather
Gleich und gleich gesellt sich gernBirds of a feather gotta stick together
Also bring dich unter KontrolleSo get yourself under control
Geh raus und kommt zusammenGo out and get together
Und lass die guten Zeiten rollenAnd let the good times roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Jordan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: