Traducción generada automáticamente

Het Winkeltje
Louis Neefs
Der kleine Laden
Het Winkeltje
Ich erinnere mich an einen Laden in einer Amsterdamer StraßeIk herinner mij een winkel in een Amsterdamse straat
Wo das ganze Schaufenster voll mit Handwerkszeug stehtWaar de hele etalage vol met handwerk spullen staat
Und eine liebe alte Dame, ganz zerbrechlich und sehr feinEn een lieve oude dame heel fragiel en heel precieus
Trifft aus all ihren kleinen Schubladen immer wieder die richtige WahlMaakt uit al haar kleine laatjes telkens weer de juiste keus
Solche Läden gibt es fast nicht mehrZulke winkels zijn er haast niet meer
Mit dieser echten, altmodischen AtmosphäreMet die echte ouderwetse sfeer
Denn es roch nach Lavendel zwischen Seide und alter SpitzeWant het geurde naar lavendel tussen zij- en oude kant
Tausend Knöpfe und wohl hundert Farben von BändernDuizend knoopjes en wel honderd kleuren band
Nach ein paar Jahren kam ich dort ganz zufällig wieder vorbeiNa een jaar of wat kwam ik daar heel toevallig weer voorbij
Und ich dachte, ich vermisse einen Knopf an meiner blauen JackeEn ik dacht ik mis een knoopje aan die blauwe jas van mij
Also ging ich sofort hinein, wo das Damenchen wieder standDus ik ging meteen naar binnen waar het dametje weer stond
Und ich war nicht einmal überrascht, dass sie genau so einen Knopf fandEn ik was niet eens verbaasd dat zij precies zo'n knoopje vond
Solche Läden gibt es fast nicht mehrZulke winkels zijn er haast niet meer
Mit dieser echten, altmodischen AtmosphäreMet die echte ouderwetse sfeer
Denn es roch nach Lavendel zwischen Seide und alter SpitzeWant het geurde naar lavendel tussen zij- en oude kant
Tausend Knöpfe und wohl hundert Farben von BändernDuizend knoopjes en wel honderd kleuren band
Vor kurzem kam ich wieder durch diese Amsterdamer StraßeKort geleden kwam ik weer eens door die Amsterdamse straat
Und ich dachte, ich schaue mal, ob es den Laden noch gibtEn ik dacht kom ik ga kijken of die winkel nog bestaat
Doch das ganze Schaufenster war entblößt, kahl und leerMaar de hele etalage was ontluisterd, kaal en leeg
Nur drinnen an den Fenstern hier und da ein weißer StrichSlechts van binnen op de ruiten hier en daar een witte veeg
Und ich schmeckte deshalb umso mehrEn ik proefde daarom des te meer
Wieder diese echte, altmodische AtmosphäreWeer die echte ouderwetse sfeer
Als es roch nach Lavendel zwischen Seide und alter SpitzeToen het geurde naar lavendel tussen zij- en oude kant
Tausend Knöpfe und wohl hundert Farben von BändernDuizend knoopjes en wel honderd kleuren band
Direkt daneben war ein kleines Café mit dem Eingang am KanalVlak daar naast was een cafeetje met de ingang aan de gracht
Und ich fragte, ob die Dame vielleicht in ein Altersheim gebracht wurdeEn ik vroeg is die mevrouw soms naar een rusthuis toe gebracht
Doch man sagte, sie wird morgen früh in Oostzaan beerdigtMaar men zei die wordt begraven morgenochtend in Oostzaan
Und dorthin bin ich dann ganz still und allein gegangenEn daar ben ik toen heel stilletjes alleen naar toe gegaan
Es war niemand am Grab, der etwas sagteEr was niemand aan de groeve die iets zei
Nur der Diener schaute etwas zögerlich zu mirAlleen de dienaar keek wat aarzelend naar mij
Doch der Sarg war voll mit Lavendel, großzügig ausgestreutMaar de kist lag vol lavendel uitgestrooid met gulle hand
Und natürlich mehr als hundert Farben von BändernEn natuurlijk meer dan honderd kleuren band



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Neefs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: