Traducción generada automáticamente
Breaking News (feat. RAYE)
Louis The Child
Noticias de última hora (hazaña. RAYE)
Breaking News (feat. RAYE)
Sé que fuiste mía un par de vecesI know you was mine a couple of times
Hace un par de nochesA couple of nights ago
Sentado en el sofá, me estás diciendo por quéSat on the couch, you're telling me why
Como no debí dejarte irHow I shouldn't let you go
¿Por qué, por qué, por qué me quedé así?Why, why, why did I stay like this?
¿Por qué, por qué no lo dejé?Why, why didn't I quit?
Yo sé que tú sabes que me voy a irI know that you know that I'm gonna go
Que estoy con un pie fuera de la puertaThat I'm one foot out the door
No eres inocente, estás tratando de evitarloNot innocent, you're tryna prevent
Y rezo para que me mueva despacioAnd pray that I'm moving slow
¿Por qué, por qué, por qué me quedé así?Why, why, why did I stay like this?
Debo admitirloI must admit
Amarte fue fácilLoving you was easy
Mirándonos en la televisión, noticias de última horaWatching us on TV, breaking news
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
Amarte fue tan dulceLoving you was so sweet
Ahora míranos en la televisión, cayendoNow watch us on the TV, falling through
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
Ahora que he tenido un par de semanasNow that I've had a couple of weeks
Un par de suenos, lo seA couple of sleeps, I know
No eres el hombre que mi mamá debería conocerYou're not the man my mama should meet
El que me llevaré a casaThe one I'll be taking home
Aunque sé que no me gusta tanto estoThough I know I'm not that into this
Debo admitirloI must admit
Amarte fue fácilLoving you was easy
Mirándonos en la televisión, noticias de última horaWatching us on TV, breaking news
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
Amarte fue tan dulceLoving you was so sweet
Ahora míranos en la televisión, cayendoNow watch us on the TV, falling through
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
Porque amarte fue fácil'Cause loving you was easy
Amarte fue fácilLoving you was easy
Yo se que soy mejorI know that I'm better
(En la TV, noticias de última hora)(On the TV, breaking news)
(Creo que estoy mejor sin ti)(I think that I'm better without you)
Sé que estoy mejor sin tiI know that I'm better without you
(Creo que estoy mejor sin ti)(I think that I'm better without you)
En la televisión, noticias de última horaOn the TV, breaking news
Creo que estoy mejor sin tiI think that I'm better without you
(Creo que estoy mejor sin ti)(I think that I'm better without you)
En la televisión, noticias de última horaOn the TV, breaking news
Creo que estoy mejor sin tiI think that I'm better without you
AahAah
Porque amarte fue fácil'Cause loving you was easy
Mirándonos en la televisión, noticias de última horaWatching us on TV, breaking news
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
Amarte fue tan dulceLoving you was so sweet
Ahora míranos en la televisión, cayendoNow watch us on the TV, falling through
Creo que estoy mejor, mejor, mejor sin tiI think that I'm better, better, better without you
¿No crees que estoy mejor, mejor, mejor sin ti?Don't you think I'm better, better, better without you?
En la televisión, noticias de última horaOn the TV, breaking news
Creo que estoy mejor sin tiI think that I'm better without you
Creo que estoy mejor sin ti ¿no?I think that I'm better without you, don't you?
Míranos en la TV, noticias de última horaWatch us on the TV, breaking news
Creo que estoy mejor sin tiI think that I'm better without you
Creo que estoy mejor sin ti ¿no?I think that I'm better without you, don't you?
Míranos en la TV, noticias de última horaWatch us on the TV, breaking news
Creo que estoy mejor sin tiI think that I'm better without you
Creo que estoy mejor sin ti ¿no?I think that I'm better without you, don't you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis The Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: