Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 143

Best Thing (feat. Gavrielle)

Louis Vivet

Letra

La Mejor Cosa (feat. Gavrielle)

Best Thing (feat. Gavrielle)

Tienes algunos sueños increíblesYou've got some badass dreams
Y me gusta tu estilo como en las revistasAnd I like your style like in the magazines
Nunca te enseñan cómo ser tú mismoThey never teach you how, to be yourself
Porque ¿no es eso lo mejor que puedes ser?'Cause isn't that the best thing to be?

Porque nadie más podría tener tu nombre'Cause no one else could ever have your name
No eres un objeto en una estanteríaYou ain't a person shelf
Donde se hace el destinoWhere destiny is made
Puede que estés asustado como el infierno, pero ¿no es eso lo mejor que puedes ser?You might be scared as hell, but isn't that the best thing to be?
Ahora, ¿no es eso lo mejor?Now isn't that the best thing
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be

Tú, sabes exactamente qué hacer para tocar las fibras de mi corazónYou, you know exactly what to do to pull my heartstrings
Y yo, a continuación, electrificoAnd I, come next, electrify
Intentas mi corazón, nos mantenemos en sintoníaYou try my heart, we keep in time
Sostienes mi alma, eres mi columna vertebralYou hold my soul, you are my spine
No mires atrás, porque querrás mirar fijamenteDon't look back, 'cause you'll want to stare
Únete a la multitud donde está todo claroCome join the crowd where it's crystal clear

Ni siquiera tienes que preguntarteYou don't even have to wonder
Ni siquiera tienes que intentarloYou don't even have to try
Ni siquiera tienes que preocuparteYou don't even have to worry
Por las cosas que vienen por la nocheAbout the things that come at night
Tienes algunos sueños increíblesYou've got some badass dreams
Y me gusta tu estilo como en las revistasAnd I like your style like in the magazines
Nunca te enseñan cómo ser tú mismoThey never teach you how, to be yourself
Porque ¿no es eso lo mejor que puedes ser?'Cause isn't that the best thing to be?

Porque nadie más podría tener tu nombre'Cause no one else could ever have your name
No eres un objeto en una estanteríaYou ain't a person shelf
Donde se hace el destinoWhere destiny is made
Puede que estés asustado como el infierno, pero ¿no es eso lo mejor que puedes ser?You might be scared as hell, but isn't that the best thing to be?
Ahora, ¿no es eso lo mejor?Now isn't that the best thing
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be
Ahora, ¿no es eso lo mejor que puedes ser?Now isn't that the best thing to be

Tú, sabes exactamente qué hacer para tocar las fibras de mi corazónYou, you know exactly what to do to pull my heartstrings
Y yo, a continuación, electrificoAnd I, come next, electrify
Intentas mi corazón, nos mantenemos en sintoníaYou try my heart, we keep in time
Sostienes mi alma, eres mi columna vertebralYou hold my soul, you are my spine
No mires atrás, porque querrás mirar fijamenteDon't look back, 'cause you'll want to stare
Únete a la multitud donde está todo claroCome join the crowd where it's crystal clear

Ni siquiera tienes que preguntarteYou don't even have to wonder
Ni siquiera tienes que intentarloYou don't even have to try
Ni siquiera tienes que preocuparteYou don't even have to worry
Por las cosas que vienen por la nocheAbout the things that come at night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Vivet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección