Traducción generada automáticamente
Rêvé Pour L'hiver
Louis
Sueño Para el Invierno
Rêvé Pour L'hiver
En invierno, iremos en un pequeño vagón rosaL'hiver, nous irons dans un petit wgon rose
Con almohadones azules.Avec des coussins bleus.
Estaremos cómodos. Un nido de besos locos descansaNous serons bien. Un nid de baisers fous repose
En cada rincón mullido.Dans chaque coin moelleux.
Cerrarás los ojos, para no ver, a través del cristal,Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace.
Las sombras de las noches haciendo muecas,Grimacer les ombres des soirs,
Esas monstruosidades malhumoradas, multitudCes monstruosités hargneuses, populace
De demonios negros y lobos negros.De démons noirs et de loups noirs.
Luego sentirás la mejilla arañada...Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un pequeño beso, como una araña loca,Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te correrá por el cuello...Te courra par le cou...
Y me dirás: '¡Busca!' inclinando la cabeza;Et tu me diras : "Cherche !" en inclinant la tête ;
- ¡Y nos tomaremos nuestro tiempo para encontrar a esta bestia!- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête !
- Que viaja mucho...- Qui voyage beaucoup...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: