Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 760

Monts et merveilles

Louisa Baïleche

Letra

Montañas y maravillas

Monts et merveilles

Nada es como antesRien n'est plus comme avant
Desde que nos perdimosDepuis qu'on s'est perdu
Los ríos, el océanoLes rivières, l'océan,
Todos los mares han estado en silencioToutes les mers se sont tues
Y la tierra, y la tierraEt la terre, et la terre
Para mí ya no se vuelvePour moi ne tourne plus
Estoy cuestionando el cieloJ'interroge le ciel
Como un ángel decepcionadoComme un ange déçu
Oh, mi amorOh mon amour,
¿Dónde estás, mi amor?Où es-tu mon amour ?

Coro{Refrain:}
Experimenté la alegría y luego el dolorJ'ai connu la joie et puis la douleur
Yo estaba contigo, estoy sin moradaJ'étais avec toi, je suis sans demeure
Sé que no deberíamos hablar más de esoJe sais qu'il faudrait ne plus en parler,
Por lo menos intenta un poco de olvidarAu moins essayer un peu d'oublier
Nos prometimos montañas y maravillasOn s'était promis des monts et merveilles
No hay días lluviosos, solo solAucun jour de pluie, seulement du soleil
Sé que no deberíamos hablar más de esoJe sais qu'il faudrait ne plus en parler
Y no he terminado de amarteEt moi, j'ai pas fini de t'aimer.

Sí, conozco mi corazónOui, je connais mon coeur
Lo sé en el miradorJe le sais à l'affût
Un recuerdo, incluso un señueloUn souvenir, même un leurre
Y todo el reflujo sanguíneoEt tout le sang reflux
Y la tierra, y la tierraEt la terre, et la terre
Para mí ya no se vuelvePour moi ne tourne plus
Estoy desnudo y sin alasJe suis nue et sans ailes
Como un ángel caídoComme un ange déchu
Oh, mi amorOh mon amour,
¿Dónde estás, mi amor?Où es-tu mon amour?

al coro{au Refrain}

Nada es como antesRien n'est plus comme avant
Desde que nos perdimosDepuis qu'on s'est perdu
Oh, mi amor, ¿dónde estás mi amor?Oh mon amour, où es-tu mon amour?
Oh, mi amor, ¿dónde estás mi amor?Oh mon amour, où es-tu mon amour?

Experimenté la alegría y luego el dolorJ'ai connu la joie et puis la douleur
Yo estaba contigo. Estoy sin viviendaJ'étais avec toi je suis sans demeure
Sé que no deberíamos hablar más de esoJe sais qu'il faudrait ne plus en parler
Por lo menos intenta un poco de olvidarAu moins essayer un peu d'oublier
Nos prometimos montañas y maravillasOn s'était promis des monts et merveilles
No hay días lluviosos, solo solAucun jour de pluie, seulement du soleil
Sé que no deberíamos hablar más de esoJe sais qu'il faudrait ne plus en parler
Al menos intenta olvidarlo un pocoAu moins essayer un peu d'oublier.

Montañas y maravillasDes monts et merveilles...
sólo desde el sol...seulement du soleil
No hables más de esoNe plus en parler...
un poco para olvidar...un peu d' oublier
Montañas y maravillasDes monts et merveilles...
sólo desde el sol...seulement du soleil
No hables más de esoNe plus en parler...
Y no he terminado de amarteEt moi j'ai pas fini de t'aimer.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louisa Baïleche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección