Traducción generada automáticamente

A Mudança
Lourenço e Lourival
De Verandering
A Mudança
DE VERANDERINGA MUDANÇA
Mijn kindertijd bracht ik door op het plattelandMinha infância passei lá na roça
Oh, wat een fijn leven had ik daarOh, que vida gostosa que eu tinha
Mijn vader was een sterke manMeu pai era um homem forte
Mijn moeder vrolijk, nog zo jongMinha mãe muito alegre, novinha
De buren in de omgevingOs vizinhos da redondeza
Verlieten ons huis nooit echtLá de casa então não saíam
Ik geef toe, ik vergeet nooitEu confesso que nunca me esqueço
De dansfeesten, de feesten en de rozenkransenDos bailes, das festa e dos terços
Die papa bijna altijd organiseerdeQue papai quase sempre fazia
Toen ik vijftien werdQuando eu completei quinze anos
Besloot mijn vader op een dagCerto dia meu pai decidiu
We gaan verhuizen naar de stadNós vamos mudar pra cidade
Bij het nieuws brak mijn hart in tweeCom a noticia, meu peito partiu
Onze verhuizing was bijna gratisDeu quase de graça a nossa mudança
En wat niet verkocht werd, verdeelde hijE o que não vendeu ele repartiu
Ons geliefde paardO nosso cavalo de estimação
Bleef bij de baas als afrekeningNo acerto de contas ficou pro patrão
Ik zag de pijn in je ogenNotei nos teus olhos a dor que sentiu
Ons huis had acht kamersNossa casa tinha oito quartos
Twee woonkamers en een voorraadkamerDuas salas e uma despensa
In de keuken, een houtkachelNa cozinha, um fogão de lenha
En buiten een ruime verandaE pra fora uma varanda intensa
Vandaag wonen we op elkaar gepaktHoje moramos amontoados
Ons huisje lijkt wel een persA nossa casinha parece uma prensa
Op het land was er zoveel overvloedLá no sítio era tanta fartura
Vandaag eten we zonder variatieHoje a gente come sem mistura
En ik voel een enorme heimwee naar het plattelandE eu sinto da roça uma saudade imensa
Als je me vandaag zou vragenSe você hoje me perguntar
Of ik opnieuw zou kunnen kiezenSe de novo eu pudesse escolher
De stad of de oude boerderijA cidade ou a velha fazenda
Waar ik geboren ben en opgroeideQue eu nasci e que me viu crescer
Zeker zou ik daarheen terugkerenCom certeza eu voltava pra lá
En het eerste wat ik zou doenE a primeira coisa que eu ia fazer
Is op mijn knieën vallen en de grond kussenCair de joelho e beijar o chão
De heimwee uit mijn hart trekkenArrancar a saudade do meu coração
En daar pas weggaan als ik sterfE de lá sair só quando eu morrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourenço e Lourival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: