Traducción generada automáticamente

Estrada velha
Lourenço e Lourival
Old Road
Estrada velha
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello far away I was also despisedOi lá bem distante fui desprezado também
God made the world with so much beauty,Deus fez o mundo com tanta beleza,
but why did he make sadness, also disappointmentmas porque fez a tristeza, também a desilusão
made childhood for us to feel longingfez a infância pra gente sertir saudade
and longing in the distance makes the heart achee a saudade na distancia faz doer no coração
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
I still remember I was very littleMe lembro ainda eu era bem pequenininho
Every day very early you saw me pass byTodo dia bem cedinho você me via passar
Feet on the ground, on my shoulder my bagDe pés no chão no ombro minha sacola
on the way to school with a desire to studya caminho da escala com vontade de estudar
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
And in your bed I saw the dust of the cattleE no seu leito eu vi poeira de boiada
I saw the cattle running up the hill to kneeleu vi boiada carreira lá no morro a joelhar
I was amused by the cry of the drover watchingme divertia com o grito do carreiro vendo
the cart stuck in the mud under the stormo carro no atoleiro embaixo do temporal
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
I'm coming from a long walkEstou chegando de uma longa caminhada
Chasing away my sorrows with the guitar in handEspantando minhas magoa com a viola na mão
Because from this world we take nothingPois deste mundo pro não leva nada
that's why with this road I made this comparisonpor isso com essa estrada fiz essa comparação
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello our destiny has little differenceOi nosso destino pouca diferença tem
Oh old road where no one passes anymoreHo estrada velha que não passa mais ninguém
Hello far away I was also despisedOi lá bem distante fui desprezado também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourenço e Lourival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: