Traducción generada automáticamente

Casinha da Estação
Lourenço e Lourival
Casa de la estación
Casinha da Estação
¿Ves esa casita?Vocês estão vendo aquela casinha
En el borde de la línea cerca de la estaciónNa beira da linha perto da estação
Allí vivía la querida mujerAli morava a mulher querida
¿Quién era el dueño de mi corazón?Que foi a dona do meu coração
En esta bonita casita amarillaNesta bonita casinha amarela
Yo era feliz con ella y hace mucho tiempoFui feliz com ela e tempo atrás
Recuerdo todo como es ahoraMe lembro tudo como fosse agora
Un día determinado al amanecerUm certo dia no romper da aurora
Se fue y nunca regresóEla foi embora e não voltou mais
El pequeño tren malo se fueO trenzinho malvado partiu
Me quitó mi querido amorLevou embora meu querido amor
También me tomó la felicidadLevou também minha felicidade
No dejó nada más que dolor y dolorSó deixou saudade tristeza e dor
Hoy en día la casita en el borde de la líneaHoje a casinha na beira da linha
Vive solo, nadie viveVive sozinha, não mora ninguém
No puedo soportar estar solo másNão suportando mais ficar sozinho
De otras maneras, yo también seguíPor outros caminho eu segui também
Fue muy reíble al romper el díaEra bem riste no romper do dia
Cuando el tren salió de la estaciónQuando o trem partia lá da estação
Tu silbato me estremecióO seu apito me estremecia
Era una lanza que siempre dolíaEra uma lança que sempre feria
Me dolió y lastimó el corazónMachucava e doía o meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourenço e Lourival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: