Traducción generada automáticamente

O Telefone Chora
Lourenço e Lourival
O Telefone Chora
- Alô!
- Escuta, se a mamãe está, diga que me atenda. Preciso lhe falar.
- Acho que você é o mesmo que telefonou da outra vez não é?
Eu acho que ela tá tomando banho e não pode atender agora
- Diga que é preciso e que é importante, que venha me escutar
- Tá bom, Mas eu acho que você fez alguma coisa pra ela
Porque da outra vez, quando fui chamar, ela disse baixinho
"Diga que a mamãe não está"
- Me conta o seu titio é bom? Você vai à escola? Já fez a lição?
- Fiz, sabe, quando a mamãe trabalha é a vizinha que me leva na escola
Mas a mamãe assina o boletim. Os dos outros quem assina é o papai, mas o meu não!
- Sabe, há sete anos que eu estou sofrendo. A idade que você já tem.
- Eu não, só tenho seis anos, você conhece a minha mãe?
Ela nunca falou de você. Peraí que eu vou chamar
O telefone chora e ela não quer falar
Pra quem dizer "te amo" se ela não vem me escutar
O telefone chora, compreende o meu penar
Pois sabe que ela não vai perdoar
- E quando você está de férias no hotel da praia?
Você gosta do mar?
- Gosto!, gosto de brincar na areia e também já sei nadar
Mas como você sabe que eu adoro a praia?
Você já esteve lá alguma vez?
- Sim, há muitos anos depois deixei vocês, mas eu as amo
- Você me ama? Mas eu nunca vi você
Por que você mudou a voz? Você tá chorando!
O telefone chora e ela não quer falar
Pra quem dizer "te amo" se ela não vem me escutar?
O telefone chora, compreende o meu penar
Pois sabe que ela não vai perdoar
O telefone chora pra nunca mais chorar
Quando souber porquê compreenderá
- Diga que atenda!
- Ela tá saindo!
- Diga que espere!
- Ela já foi
- Se ela já foi, então, adeus
- Tchau!
El Teléfono Llora
- ¡Hola!
- Escucha, si mamá está, dile que me atienda. Necesito hablarle.
- Creo que eres el mismo que llamó la última vez, ¿verdad? Creo que está bañándose y no puede contestar ahora.
- Dile que es urgente y que es importante, que venga a escucharme.
- Está bien, pero creo que le hiciste algo
Porque la última vez, cuando fui a llamarla, ella dijo en voz baja
'Dile que mamá no está'.
- ¿Tu tío es bueno? ¿Vas a la escuela? ¿Ya hiciste la tarea?
- Sí, cuando mamá trabaja, la vecina me lleva a la escuela
Pero mamá firma el boletín. Los de los demás los firma papá, ¡pero el mío no!
- Sabes, hace siete años que estoy sufriendo. La edad que tú ya tienes.
- Yo no, solo tengo seis años, ¿conoces a mi mamá?
Nunca habló de ti. Espera, voy a llamarla.
El teléfono llora y ella no quiere hablar
Para quien dice 'te amo' si ella no viene a escucharme
El teléfono llora, comprende mi sufrir
Porque sabe que ella no va a perdonar.
- ¿Y cuando estás de vacaciones en el hotel de la playa?
¿Te gusta el mar?
- ¡Me encanta! Me gusta jugar en la arena y también sé nadar
Pero, ¿cómo sabes que me encanta la playa?
¿Has estado allí alguna vez?
- Sí, hace muchos años después de dejarlos, pero los amo.
- ¿Me amas? Pero nunca te he visto
¿Por qué cambiaste de voz? ¡Estás llorando!
El teléfono llora y ella no quiere hablar
Para quien dice 'te amo' si ella no viene a escucharme
El teléfono llora, comprende mi sufrir
Porque sabe que ella no va a perdonar.
El teléfono llora para nunca más llorar
Cuando sepas por qué, comprenderás.
- ¡Dile que conteste!
- ¡Está saliendo!
- ¡Dile que espere!
- Ya se fue.
- Si ya se fue, entonces, adiós.
- ¡Chau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourenço e Lourival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: