Traducción generada automáticamente

Menina da Aldeia
Lourenço e Lourival
Fille du Village
Menina da Aldeia
Je t'ai connue enfant, quand tu vivais au villageTe conheci criança, quando você morava na aldeia
Tu étais une fille pas très jolie avec des tongs aux piedsVocê era uma menina feia de chinelinho nos pés
Toujours décoiffée, avec une jupe déchirée sur les chaisesSempre despenteada, saia rasgada nas cadeiras
Toute la journée à secouer le tamis pour la récolte du caféO dia inteiro abanando a peneira na colheita do café
Je te retrouve maintenant complètement différenteTe encontro agora completamente diferente
Si belle et séduisante, un vrai charme de femmeTão bonita e atraente, um encanto de mulher
Je voulais tant être ton premier petit amiQueria tanto ser o seu primeiro namorado
Ton mari amoureux, plein d'amour et de foiSeu marido apaixonado, cheio de amor e fé
Fille du villageMenina da aldeia
Ah comme j'aimerais pouvoir maintenantAi quem me dera se eu pudesse agora
Retourner à l'époque de l'écoleVoltar de novo ao tempinho da escola
Et étudier à nouveau avec toiE com você novamente estudar
Fille du villageMenina da aldeia
Je me souviens encore comme si c'était maintenantLembro-me ainda como se fosse agora
Je te prenais le sac sur le cheminEu no caminho lhe tomava a sacola
Juste pour te voir pleurerSó pra ver você chorar
Qui aurait cru que tu deviendrais si belle ?Quem diria que você iria ficar tão bonita?
Tu ne portes plus la robe en coton, ni les sandales à lacerNão usa mais o vestido de chita, nem a sandália de amarrar
Tu es devenue moderne maintenant, de belles courbes à la tailleFicou moderna agora, lindas curvas na cintura
On dirait vraiment une sculpture, délicate en marchantParece mesmo uma escultura, delicada no andar
Le temps a transformé cette fille pas très jolieO tempo transformou aquela menina feia
En un corps de sirène, un vrai charme de femmeNum corpinho de sereia, um encanto de mulher
Je voulais tant être ton premier petit amiQueria tanto ser o seu primeiro namorado
Ton mari amoureux, plein d'amour et de foiSeu marido apaixonado, cheio de amor e fé
Fille du villageMenina da aldeia
Ah comme j'aimerais pouvoir maintenantAi quem me dera se eu pudesse agora
Retourner à l'époque de l'écoleVoltar de novo ao tempinho da escola
Et étudier à nouveau avec toiE com você novamente estudar
Fille du villageMenina da aldeia
Je me souviens encore comme si c'était maintenantLembro-me ainda como se fosse agora
Je te prenais le sac sur le cheminEu no caminho lhe tomava a sacola
Juste pour te voir pleurerSó pra ver você chorar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourenço e Lourival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: