Traducción generada automáticamente

Dia Das Mães
Lourival Freitas
Mother's Day
Dia Das Mães
Today’s the day for those with moms to celebrateHoje é dia de quem tem mãe fazer festa
Any day can bring joy, that’s no debatePor qualquer dia pode se regozijar
Or even just for your birthday, it’s trueOu até mesmo pelo seu aniversário
Moms deserve a little party tooA mãe merece uma festinha ganhar
Or even just for your birthday, it’s trueOu até mesmo pelo seu aniversário
Moms deserve a little party tooA mãe merece uma festinha ganhar
Dear mom, today’s your special dayMamãe querida hoje é o teu dia
All your kids want to thank you in every wayTodos seus filhos querem lhe agradecer
For the love and the life that you gave usPelo carinho e pela vida que nos deste
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
If you still have a mom, you should feel so blessedQuem ainda tem mãe, deve ter muito prazer
If you don’t have one, you just cry and restQuem não tem mãe, só se conforma se chorar
When a beautiful day like this comes aroundQuando acontece um lindo dia como esse
Oh, how I wish I had my mom to hold me downAí quem me dera, eu ter mamãe pra me abraçar
When a beautiful day like this comes aroundQuando acontece um lindo dia como esse
Oh, how I wish I had my mom to hold me downAí quem me dera, eu ter mamãe pra me abraçar
Dear mom, today’s your special dayMamãe querida hoje é o teu dia
All your kids want to thank you in every wayTodos seus filhos querem lhe agradecer
For the love and the life that you gave usPelo carinho e pela vida que nos deste
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
Oh, dear mom, when your child is smallHá mãe querida quando seu filho é pequeno
You lose sleep just to care for them through it allPerde até sono pra de seu bebê cuidar
When they grow up, many repay with disdainQuando eles crescem muitos pagam com desprezo
They bring you heartache, and all you do is painFazem desgostos, e sua mãe só faz chorar
When they grow up, many repay with disdainQuando eles crescem muitos pagam com desprezo
They bring you heartache, and all you do is painFazem desgostos, e sua mãe só faz chorar
Dear mom, today’s your special dayMamãe querida hoje é o teu dia
All your kids want to thank you in every wayTodos seus filhos querem lhe agradecer
For the love and the life that you gave usPelo carinho e pela vida que nos deste
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
There are kids who travel far and wideExistem filhos que viajam pelo mundo
And don’t even remember their mom’s tears insideE nem se lembram que a mamãe vive a chorar
Worried, she loses sleep every nightPreocupada ela perde o seu sono
While her child doesn’t send a word, it’s not rightEnquanto o filho uma notícia não mandar
Worried, she loses sleep every nightPreocupada ela perde o seu sono
While her child doesn’t send a word, it’s not rightEnquanto o filho uma notícia não mandar
Dear mom, today’s your special dayMamãe querida hoje é o teu dia
All your kids want to thank you in every wayTodos seus filhos querem lhe agradecer
For the love and the life that you gave usPelo carinho e pela vida que nos deste
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você
Dear mom, happy birthday to youMamãe querida parabéns pra você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lourival Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: