Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.312
Letra

Significado

Dilemma

Dilemme

The more I hateAu plus j'ai la haine
The more they make me sadAu plus ils me font de la peine
It's not a dramaCe n'est pas un drame
If I don't party anymoreSi je ne fais plus la fête
Lous, are you sereneLous, es-tu sereine
Or are you just at war?Ou fais-tu juste la guerre ?
Life is a bitchLa vie est une chienne
That must be kept on a leashQu'il faut tenir en laisse
Living haunts meVivre me hante
Everything around me has made me meanTout ce qui m'entoure m'a rendu méchante
If I fail, I start overSi je rate, je recommence
When I'm sad, I singQuand je suis triste, je chante
Never give everything of myselfNe jamais tout donner de moi
In this world, it's the devil who is kingDans ce monde c'est le diable qui est roi
They tell me I'm unluckyElles me disent que j’ai la poisse

Alone, alone, aloneSeule, seule, seule

If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin des problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin des problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na

If I ever slow down and stop making scenesSi jamais je freine et que je ne fais plus de scènes
Leave me behind so I can bathe at the sourceLaissez moi à l’arrière pour qu’à la source je me baigne
My wound bleeds and my blood rushes to my headMa blessure saigne et mon sang monte à la tête
I remain the same, whatever happensJe reste la même et ce, quoi qu’il advienne
The more I hate, the more they make me sadAu plus j’ai la haine, au plus ils me font de la peine
My skin is not black, it is ebonyMa peau n’est pas noire, elle est couleur ébène
Lous, are you serene or are you just at war?Lous es-tu sereine ou fais tu juste la guerre?
You're not perfect, your mistake remains humanTu n’es pas parfaite, ton erreur reste humaine

Alone, alone, alone, I want to be aloneSeule, seule, seule, je veux être seule
AloneSeule

If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin des problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaînes et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin des problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na

The more I move forward, the more I surpass themAu plus j’avance, au plus je les devance
Too bad if you can't keep upTant pis si tu ne suis pas la cadence
I don't even know which foot I'm dancing onJe ne sais même plus sur quel pied je danse
Another fresh black, it bothersEncore un nègre trop frais, ça dérange
The melody rocks me and gnaws at meLa mélodie me berce et me ronge
Every word pierces me and so I diveChaque mot me perce et donc je plonge
Into the depths of my dreamsDans les profondeurs de mes songes
I swim, drown, in the darknessJe nage, me noie, dans la pénombre

If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin de problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrai seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrais seule
Away from problems and dilemmasLoin de problèmes et des dilemmes
Na na na na naNa na na na na
If I could, I would live aloneSi je pouvais je vivrai seule
Away from my chains and the people I loveLoin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na naNa na na na

Alone, I will live aloneSeule, je vivrai seule
Na na na na naNa na na na na
Alone, I will die aloneSeule, je mourrai seule
Na na na na naNa na na na na

Escrita por: El Guincho / Lous And The Yakuza / Ponko. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lous And The Yakuza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección