Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.391
Letra

Significado

Allein

Solo

Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo
Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo

Von Geburt an wurden uns Berge und Wunder versprochenDès la naissance, on nous a promis monts et merveilles
Unter der Bedingung, dass wir den Mund halten, das Wesentliche vergessenÀ condition qu'on la ferme, qu'on oublie l'essentiel
Wen soll man um Hilfe bitten, wenn nicht den ewigen Vater?À qui demander de l'aide à part au Père éternel?
Warum ist Schwarz keine Farbe des Regenbogens?Pourquoi le noir n'est-il pas une couleur de l'arc-en-ciel?

Möge Gott mich vom Weg der Rache abbringenQue Dieu m'éloigne du chemin de la vengeance
Es ist verlockend, es ihnen heimzuzahlenLeur rendre la pareille, c'est tentant
Muss ich schreien, damit man mich hört?Dois-je crier pour qu'on m'entende?
Sechs, null: Jahr der UnabhängigkeitSix, zéro: Année d'l'indépendance
Möge Gott mich vom Weg der Rache abbringenQue Dieu m'éloigne du chemin de la vengeance
Es ist verlockend, es ihnen heimzuzahlenLeur rendre la pareille c'est tentant
Muss ich schreien, damit man mich hört?Dois-je crier pour qu'on m'entende?
Sechs, null: Jahr der UnabhängigkeitSix, zéro: Année d'l'indépendance

Immer wieder debattieren müssen (nein nein)Toujours devoir débattre (nan nan)
Immer wieder sich verteidigen müssen (nein nein nein)Toujours devoir se défendre (nan nan nan)
Kämpfen bis zum Tod (eh)Se battre jusqu'à la muerte (eh)
Weil wir zu stolz sind (eh)Parce qu’on à trop fierté (eh)
Immer wieder debattieren müssen (nein nein)Toujours devoir débattre (nan nan)
Immer wieder sich verteidigen müssen (nein nein nein)Toujours devoir se défendre (nan nan nan)
Kämpfen bis zum Tod (eh)Se battre jusqu'à la muerte (eh)
Weil wir zu stolz sind (eh)Parce qu’on à trop fierté (eh)

Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo
Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo

Wie kann man es schaffen, ihnen niemals heimzuzahlen?Comment faire pour ne jamais leur rendre la pareille?
Niemand kann durch die brüderlichen Bande sehenPersonne ne peut voir à travers les liens fraternels
Einige sehen uns weiterhin als ihre GegnerCertains continuent à nous voir comme leurs adversaires
Warum ist Schwarz keine Farbe des Regenbogens? (Regenbogen)Pourquoi le noir n'est-il pas une couleur de l'arc-en-ciel? (arc-en-ciel)

Möge Gott mich vom Weg der Rache abbringenQue Dieu m'éloigne du chemin de la vengeance
Es ist verlockend, es ihnen heimzuzahlenLeur rendre la pareille, c'est tentant
Muss ich schreien, damit man mich hört?Dois-je crier pour qu'on m'entende?
Sechs, null Jahr der UnabhängigkeitSix, zéro année d'l'indépendance
Möge Gott mich vom Weg der Rache abbringenQue Dieu m'éloigne du chemin de la vengeance
Es ist verlockend, es ihnen heimzuzahlenLeur rendre la pareille, c'est tentant
Muss ich schreien, damit man mich hört?Dois-je crier pour qu'on m'entende?
Sechs, null Jahr der UnabhängigkeitSix, zéro année d'l'indépendance

Sprich, komm sag mir, was dich störtParle, allez dis-moi ce qui te gène
Ich spüre deinen Blick und dein Herz, das gefriertJe sens ton regard et ton cœur qui se gèle
Sprich, komm sag mir, was dich störtParle, allez dis-moi ce qui te gène
Ich spüre deinen Blick und dein Herz, das gefriertJe sens ton regard et ton cœur qui se gèle

Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo
Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo
Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo
Was auch immer man sagt, wir bleiben alleinQuoi que l'on dise, on restera solo
Was auch immer man tut, wir bleiben allein (ice ice)Quoi que l'on fasse, on restera solo (ice ice)
Allein, allein (ice ice)Solo, solo (ice ice)
Allein, alleinSolo, solo

Escrita por: David Mems / El Guincho / Lous And The Yakuza / Ponko. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lous And The Yakuza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección