Traducción generada automáticamente
Tu n'as pas compris
Louvain Michel
Tu n'as pas compris
Tu n'as pas compris mon ardente prièreTu n'as pas compris le secret de mon cœurJe t'aurais donné des jours pleins de lumièreJe t'aurais donné des heures de bonheurJe me suis penché sur ta peineEt je t'ai parlé doucementEt puis ta douleur puis la mienneTu as ris de mes sentimentsMais ne t'en veux pas car je t'aimeTu reviendras il sera trop tardCar je ne serai plus le mêmeMon amour pour toi sera mortTu n'as pas compris mon ardente prièreTu n'as pas compris le secret de mon cœurJe t'aurais donné des jours pleins de lumièreJe t'aurais donné des heures de bonheurTu n'as pas compris tout l'amour de mon cœur
No entendiste
No entendiste mi ardiente súplica
No entendiste el secreto de mi corazón
Te habría dado días llenos de luz
Te habría dado horas de felicidad
Me incliné sobre tu dolor
Y te hablé suavemente
Y luego tu dolor y el mío
Te reíste de mis sentimientos
Pero no te culpes porque te amo
Volverás cuando sea demasiado tarde
Porque ya no seré el mismo
Mi amor por ti estará muerto
No entendiste mi ardiente súplica
No entendiste el secreto de mi corazón
Te habría dado días llenos de luz
Te habría dado horas de felicidad
No entendiste todo el amor de mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louvain Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: