Traducción generada automáticamente
Vingt cinq ans d'amour
Louvain Michel
Vingt cinq ans d'amour
{Refrain:}25 ans d'amour, entre vous et moi25 ans d'amour, ça ne s'oublie pasComme au premier jour, c'est le même accord25 ans d'amour et l'on s'aime encoreQui aurait cru à notre histoireLe jour où l'on s'est rencontrésSi la fidélité est rareNous on ne s'est jamais trompéOn a connu quelques oragesDes conflits de générationChaque fois nos cœurs restaient sagesEt tout finissait en chanson{au Refrain}C'est un conte extraordinaireUn quart de siècle de bonheurEt si je pouvais tout refaireJe le referais de bon cœurDepuis mes débuts à la scèneJ'ai fait rimer tous vos prénomsAvec nos mains faisons la chaîneEt chantons tous à l'unisson{au Refrain}
Veinticinco años de amor
25 años de amor, entre tú y yo
25 años de amor, eso no se olvida
Como en el primer día, es el mismo acuerdo
25 años de amor y todavía nos amamos
Quién hubiera creído en nuestra historia
El día en que nos conocimos
Si la fidelidad es rara
Nosotros nunca nos equivocamos
Hemos pasado por algunas tormentas
Conflictos de generación
Cada vez nuestros corazones se mantenían sabios
Y todo terminaba en canción
Es un cuento extraordinario
Un cuarto de siglo de felicidad
Y si pudiera hacerlo todo de nuevo
Lo haría de buen corazón
Desde mis inicios en el escenario
He hecho rimar todos sus nombres
Con nuestras manos formemos la cadena
Y cantemos todos al unísono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louvain Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: