Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aki No Anata No Sora Tooku
Love Live! School Idol Project
Aquí No, Tu Cielo Está Lejos
Aki No Anata No Sora Tooku
¿Por qué el viento sopla tan suavemente?
どうしてとおりかぜしみるのでしょう
Doushite toori kaze shimiru no deshou
¿Por qué el atardecer es tan doloroso?
どうしてゆうやけがせつないのでしょう
Doushite yuuyake ga setsunai no deshou
En las hojas de otoño, hay un presentimiento
あきいろこのはにはわたしのこいが
Aki iro konoha ni wa watashi no koi ga
de que mi amor se desvanecerá
ちるようなよかんがあるから
Chiru youna yokan ga aru ka ra
¿Mi voz llegará hasta ti?
わたしのこえはとどきますか
Watashi no koe wa todokimasu ka?
En el cielo que pregunto, laberinto de amor
といかけたそらでうらなうあいのめいきゅう
Toikaketa sora de uranau ai no meikyuu
Si me amas (si me amas), dímelo (dímelo)
すきなら(すきなら)すきだと(すきだと
Suki nara (suki nara) suki da to (suki da to)
Abrázame, por favor
だきしめてください
Dakishimete kudasai
Quiero conocer claramente tu verdadero ser
はっきりしりたいあなたのほんしん
Hakkiri shiritai anata no honshin
Así es, el traje de baño no se quita
そうですみずぎあときえないのです
Sou desu mizugi ato kienai no desu
Así es, las sandalias no se quitan
そうですさんだるがしまえないのです
Sou desu sandaru ga shimaenai no desu
El recuerdo del verano es mi amor
なついろおもいでがわたしのこいね
Natsuiro omoide ga watashi no koi ne
Nuestra temporada, una vez más
ふたりのきせつよもういちど
Futari no kisetsu yo mouichido
Todavía quiero verte, mi enfermedad
わたしはいまもあいたいやまい
Watashi wa ima mo aitai yamai
Un corazón apasionado en un doloroso laberinto de amor
あついこころがくるしいあいのめいきゅう
Atsui kokoro ga kurushii ai no meikyuu
No importa (no importa), no está mal (no está mal)
だめでも(だめでも)だめじゃない(だめじゃない
Dame demo (dame demo) dame janai (dame janai)
Comencemos de nuevo
またはじめましょう
Mata hajimemashou
Después de todo, eres mi destino
やっぱりあなたがわたしのうんめい
Yappari anata ga watashi no unmei
¿Mi voz llegará hasta ti?
わたしのこえはとどきますか
Watashi no koe wa todokimasu ka?
Todavía quiero verte, quiero verte de inmediato
わたしはいまもあいたいすぐにあいたい
Watashi wa ima mo aitai sugu ni aitai
Si me amas (si me amas), dímelo (dímelo)
すきなら(すきなら)すきだと(すきだと
Suki nara (suki nara) suki da to (suki da to)
Abrázame, por favor
だきしめてください
Dakishimete kudasai
Quiero conocer claramente tu verdadero ser
はっきりしりたいあなたのほんしん
Hakkiri shiritai anata no honshin
No importa (no importa), no está mal (no está mal)
だめでも(だめでも)だめじゃない(だめじゃない
Dame demo (dame demo) dame janai (dame janai)
Comencemos de nuevo, después de todo, eres mi destino
またはじめましょうやっぱりあなたがわたしのうんめい
Mata hajimemashou yappari anata ga watashi no unmei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: